Hiob 36:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,

Textbibel 1899
Denn er zählt des Wassers Tropfen ab, daß sie infolge seines Nebels Regen sickern,

Modernisiert Text
Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,

De Bibl auf Bairisch
Er zieght de Trupfen aus n Mör auf; als Rögn fallnd s wider aus dyr Wolk.

King James Bible
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:

English Revised Version
For he draweth up the drops of water, which distil in rain from his vapour:
Biblische Schatzkammer

he

Hiob 5:9
der große Dinge tut, die nicht zu erforschen sind, und Wunder, die nicht zu zählen sind:

Hiob 38:25-28,34
Wer hat dem Platzregen seinen Lauf ausgeteilt und den Weg dem Blitz und dem Donner…

1.Mose 2:5,6
Und allerlei Bäume auf dem Felde waren noch nicht auf Erden, und allerlei Kraut auf dem Felde war noch nicht gewachsen; denn Gott der HERR hatte noch nicht regnen lassen auf Erden, und es war kein Mensch, der das Land baute.…

Psalm 65:9-13
Du suchst das Land heim und wässerst es und machst es sehr reich. Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. Du läßt ihr Getreide wohl geraten; denn also bauest du das Land.…

Jesaja 5:6
Ich will ihn wüst liegen lassen, daß er nicht beschnitten noch gehackt werde, sondern Disteln und Dornen darauf wachsen, und will den Wolken gebieten, daß sie nicht darauf regnen.

Jeremia 14:22
Es ist doch ja unter der Heiden Götzen keiner, der Regen könnte geben; auch der Himmel kann nicht regnen. Du bist doch ja der HERR, unser Gott, auf den wir hoffen; denn du kannst solches alles tun.

the vapour

Hiob 36:33
Davon zeugt sein Geselle, des Donners Zorn in den Wolken.

Psalm 148:8
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;

Links
Hiob 36:27 InterlinearHiob 36:27 MehrsprachigJob 36:27 SpanischJob 36:27 FranzösischHiob 36:27 DeutschHiob 36:27 ChinesischJob 36:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 36
26Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen. 27Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen, 28daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.…
Querverweise
Hiob 5:10
der den Regen aufs Land gibt und läßt Wasser kommen auf die Gefilde;

Hiob 36:26
Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.

Hiob 36:28
daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.

Hiob 37:6
Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.

Hiob 37:11
Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht.

Hiob 38:26
und läßt regnen aufs Land da niemand ist, in der Wüste, da kein Mensch ist,

Hiob 38:28
Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeugt?

Hiob 38:34
Kannst du deine Stimme zu der Wolke erheben, daß dich die Menge des Wassers bedecke?

Psalm 147:8
der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;

Jeremia 10:13
Wenn er donnert, so ist des Wassers die Menge unter dem Himmel, und er zieht die Nebel auf vom Ende der Erde; er macht die Blitze im Regen und läßt den Wind kommen aus seinen Vorratskammern.

Hiob 36:26
Seitenanfang
Seitenanfang