Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht. Textbibel 1899 Auch mit Naß belastet er die Wolke, streut weithin aus sein Lichtgewölk. Modernisiert Text Die dicken Wolken scheiden sich, daß es helle werde, und durch den Nebel bricht sein Licht. De Bibl auf Bairisch Und d Wolkenn ladt yr voll mit Wasser. Durch Ghilber abher bricht non s Liecht. King James Bible Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud: English Revised Version Yea, he ladeth the thick cloud with moisture; he spreadeth abroad the cloud of his lightning: Biblische Schatzkammer he wearieth Hiob 36:27,28 he scattereth Hiob 36:30,32 Jesaja 18:4 Matthaeus 17:5 his bright cloud. Links Hiob 37:11 Interlinear • Hiob 37:11 Mehrsprachig • Job 37:11 Spanisch • Job 37:11 Französisch • Hiob 37:11 Deutsch • Hiob 37:11 Chinesisch • Job 37:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 37 …10Vom Odem Gottes kommt Frost, und große Wasser ziehen sich eng zusammen. 11Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht. 12Er kehrt die Wolken, wo er hin will, daß sie schaffen alles, was er ihnen gebeut, auf dem Erdboden: … Querverweise Hiob 26:8 Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht. Hiob 28:26 da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg: Hiob 36:27 Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen, Hiob 36:29 Wenn er sich vornimmt die Wolken auszubreiten wie sein hoch Gezelt, Hiob 36:32 Er deckt den Blitz wie mit Händen und heißt ihn doch wieder kommen. Hiob 37:3 Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde. Hiob 37:15 Weißt du wie Gott solches über sie bringt und wie er das Licht aus seinen Wolken läßt hervorbrechen? |