Parallel Verse Lutherbibel 1912 Weißt du wie Gott solches über sie bringt und wie er das Licht aus seinen Wolken läßt hervorbrechen? Textbibel 1899 Begreifst du es, wenn Gott ihnen Auftrag erteilt und das Licht seiner Wolken leuchten läßt? Modernisiert Text Weißt du, wenn Gott solches über sie bringt und wenn er das Licht seiner Wolken läßt hervorbrechen? De Bibl auf Bairisch Waisst du aau grad, wie er dös deichslt, und wie yr s Liecht durch d Wolkenn schaint? King James Bible Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine? English Revised Version Dost thou know how God layeth his charge upon them, and causeth the lightning of his cloud to shine? Biblische Schatzkammer Dost Hiob 28:24-27 Hiob 34:13 Hiob 38:4 *etc: Psalm 119:90,91 Jesaja 40:26 the light Hiob 37:11 Hiob 36:30-32 Hiob 38:24,25 Links Hiob 37:15 Interlinear • Hiob 37:15 Mehrsprachig • Job 37:15 Spanisch • Job 37:15 Französisch • Hiob 37:15 Deutsch • Hiob 37:15 Chinesisch • Job 37:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 37 …14Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes! 15Weißt du wie Gott solches über sie bringt und wie er das Licht aus seinen Wolken läßt hervorbrechen? 16Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen?… Querverweise Hiob 37:11 Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht. Hiob 37:14 Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes! Hiob 37:16 Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen? |