Hiob 38:34
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Kannst du deine Stimme zu der Wolke erheben, daß dich die Menge des Wassers bedecke?

Textbibel 1899
Erhebst du zur Wolke deine Stimme, daß Schwall von Wassern dich bedecke?

Modernisiert Text
Kannst du deinen Donner in der Wolke hoch herführen? Oder wird dich die Menge des Wassers verdecken?

De Bibl auf Bairisch
Und kanst du aufhinschrein eyn d Wolkenn: 'Ietz rögntß non gscheid, es wär diend Zeit!'?

King James Bible
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?

English Revised Version
Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee?
Biblische Schatzkammer

1.Samuel 12:18
Und da Samuel den HERRN anrief, ließ der HERR donnern und regnen desselben Tages. Da fürchtete das ganze Volk sehr den HERRN und Samuel

Amos 5:8
Er machte die Plejaden und den Orion; der aus der Finsternis den Morgen und aus dem Tag die finstere Nacht macht; der dem Wasser im Meer ruft und schüttet es auf den Erdboden: er heißt HERR;

Sacharja 10:1
So bittet nun vom HERRN Spätregen, so wird der HERR Gewölk machen und euch Regen genug geben zu allem Gewächs auf dem Felde.

Jakobus 5:18
Und er betete abermals, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.

Links
Hiob 38:34 InterlinearHiob 38:34 MehrsprachigJob 38:34 SpanischJob 38:34 FranzösischHiob 38:34 DeutschHiob 38:34 ChinesischJob 38:34 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 38
33Weißt du des Himmels Ordnungen, oder bestimmst du seine Herrschaft über die Erde? 34Kannst du deine Stimme zu der Wolke erheben, daß dich die Menge des Wassers bedecke? 35Kannst du die Blitze auslassen, daß sie hinfahren und sprechen zu dir: Hier sind wir?…
Querverweise
Hiob 22:11
Solltest du denn nicht die Finsternis sehen und die Wasserflut, die dich bedeckt?

Hiob 36:27
Er macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,

Hiob 36:28
daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.

Hiob 38:37
Wer ist so weise, der die Wolken zählen könnte? Wer kann die Wasserschläuche am Himmel ausschütten,

Hiob 38:33
Seitenanfang
Seitenanfang