Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist doch ja unter der Heiden Götzen keiner, der Regen könnte geben; auch der Himmel kann nicht regnen. Du bist doch ja der HERR, unser Gott, auf den wir hoffen; denn du kannst solches alles tun. Textbibel 1899 Giebt's etwa unter den Götzen der Heiden Regenspender, oder spendet etwa der Himmel von selbst Regenschauer? Bist du es nicht, Jahwe, unser Gott, so daß wir auf dich harren müssen? Denn du hast alles dieses gemacht! Modernisiert Text Es ist doch ja unter der Heiden Götzen keiner, der Regen könnte geben; so kann der Himmel auch nicht regnen. Du bist doch ja der HERR, unser Gott, auf den wir hoffen; denn du kannst solches alles tun. De Bibl auf Bairisch Kan s n ainer von dene Haidngötzn rögnen laassn? Older rögnt dyr Himml von selbn? Dös tuest diend du, o Herr, ünser Got! Auf di vertraun myr, denn von dir geet dös allss aus. King James Bible Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee: for thou hast made all these things. English Revised Version Are there any among the vanities of the heathen that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee; for thou hast made all these things. Biblische Schatzkammer Are. Jeremia 10:15 Jeremia 16:19 5.Mose 32:21 Jesaja 41:29 Jesaja 44:12-20 vanities. 5.Mose 32:21 1.Koenige 17:1 1.Koenige 18:1 Psalm 74:1,2 Sacharja 10:1,2 Apostelgeschichte 14:15-17 art. Jeremia 5:24 Jeremia 10:13 Jeremia 51:16 5.Mose 28:12 1.Koenige 8:36 1.Koenige 17:14 1.Koenige 18:39-45 Hiob 5:10 Hiob 38:26-28 Psalm 147:8 Jesaja 30:23 Joel 2:23 Amos 4:7 Matthaeus 5:45 wait. Psalm 25:3,21 Psalm 27:14 Psalm 130:5 Psalm 135:7 Jesaja 30:18,23 Klagelieder 3:25,26 Mica 7:7 Habakuk 3:17-19 Links Jeremia 14:22 Interlinear • Jeremia 14:22 Mehrsprachig • Jeremías 14:22 Spanisch • Jérémie 14:22 Französisch • Jeremia 14:22 Deutsch • Jeremia 14:22 Chinesisch • Jeremiah 14:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 14 …21Aber um deines Namens willen laß uns nicht geschändet werden; laß den Thron deiner Herrlichkeit nicht verspottet werden; gedenke doch und laß deinen Bund mit uns nicht aufhören. 22Es ist doch ja unter der Heiden Götzen keiner, der Regen könnte geben; auch der Himmel kann nicht regnen. Du bist doch ja der HERR, unser Gott, auf den wir hoffen; denn du kannst solches alles tun. Querverweise Apostelgeschichte 14:15 und sprachen: Ihr Männer, was macht ihr da? Wir sind auch sterbliche Menschen gleichwie ihr und predigen euch das Evangelium, daß ihr euch bekehren sollt von diesen falschen zu dem lebendigen Gott, welcher gemacht hat Himmel und Erde und das Meer und alles, was darinnen ist; 1.Koenige 8:36 so wollest du hören im Himmel und gnädig sein der Sünde deiner Knechte und deines Volkes Israel, daß du ihnen den guten Weg weisest, darin sie wandeln sollen, und lassest regnen auf das Land, das du deinem Volk zum Erbe gegeben hast. 1.Koenige 17:1 Und es sprach Elia, der Thisbiter, aus den Bürgern Gileads, zu Ahab: So wahr der HERR, der Gott Israels, lebt, vor dem ich stehe, es soll diese Jahre weder Tau noch Regen kommen, ich sage es denn. Hiob 38:28 Wer ist des Regens Vater? Wer hat die Tropfen des Taues gezeugt? Jesaja 41:29 Siehe, es ist alles eitel Mühe und nichts mit ihrem Tun; ihre Götzen sind Wind und eitel. Jeremia 5:12 Sie verleugnen den HERRN und sprechen: "Das ist er nicht, und so übel wird es uns nicht gehen; Schwert und Hunger werden wir nicht sehen. Jeremia 5:24 und sprechen nicht einmal in ihrem Herzen: Laßt uns doch den HERRN, unsern Gott, fürchten, der uns Frühregen und Spätregen zu rechter Zeit gibt und uns die Ernte treulich und jährlich behütet. Jeremia 10:3 Denn der Heiden Satzungen sind lauter Nichts. Denn sie hauen im Walde einen Baum, und der Werkmeister macht Götter mit dem Beil Jeremia 10:15 Es ist eitel Nichts und ein verführerisches Werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden. Klagelieder 3:26 Es ist ein köstlich Ding, geduldig sein und auf die Hilfe des HERRN hoffen. Hosea 2:7 und wenn sie ihren Buhlen nachläuft, daß sie dich nicht ergreifen, und wenn sie dich sucht, sie nicht finden könne und sagen müsse: Ich will wiederum zu meinem vorigen Mann gehen, da mir besser war, denn mir jetzt ist. |