Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß Christus wohne durch den Glauben in euren Herzen und ihr durch die Liebe eingewurzelt und gegründet werdet, Textbibel 1899 auf daß Christus wohne durch den Glauben in euren Herzen, und ihr seid in Liebe gewurzelt und gegründet, Modernisiert Text und Christum zu wohnen durch den Glauben in euren Herzen, und durch die Liebe eingewurzelt und gegründet zu werden, De Bibl auf Bairisch Durch n Glaaubn woneb dyr Krist in enkern Hertzn, und föst verwurtzlt müg in enk aau d Lieb sein. King James Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, English Revised Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, Biblische Schatzkammer Christ. Epheser 2:21 Jesaja 57:15 Johannes 6:56 Johannes 14:17,23 Johannes 17:23 Roemer 8:9-11 2.Korinther 6:16 Galater 2:20 Kolosser 1:27 1.Johannes 4:4,16 Offenbarung 3:20 being. Matthaeus 13:6 Roemer 5:5 1.Korinther 8:1 2.Korinther 5:14,15 Galater 5:6 Kolosser 1:23 Kolosser 2:7 grounded. Matthaeus 7:24,25 Lukas 6:48 *Gr: Links Epheser 3:17 Interlinear • Epheser 3:17 Mehrsprachig • Efesios 3:17 Spanisch • Éphésiens 3:17 Französisch • Epheser 3:17 Deutsch • Epheser 3:17 Chinesisch • Ephesians 3:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Epheser 3 …16daß er euch Kraft gebe nach dem Reichtum seiner Herrlichkeit, stark zu werden durch seinen Geist an dem inwendigen Menschen, 17daß Christus wohne durch den Glauben in euren Herzen und ihr durch die Liebe eingewurzelt und gegründet werdet, 18auf daß ihr begreifen möget mit allen Heiligen, welches da sei die Breite und die Länge und die Tiefe und die Höhe;… Querverweise Johannes 14:23 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebt, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen. Roemer 8:9 Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnt. Wer aber Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein. Roemer 8:10 So nun aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen, der Geist aber ist Leben um der Gerechtigkeit willen. 1.Korinther 3:6 Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen; aber Gott hat das Gedeihen gegeben. 2.Korinther 13:5 Versuchet euch selbst, ob ihr im Glauben seid; prüfet euch selbst! Oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, daß ihr untüchtig seid. Epheser 2:22 auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geist. Kolosser 1:23 so ihr anders bleibet im Glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der Hoffnung des Evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller Kreatur, die unter dem Himmel ist, dessen Diener ich, Paulus, geworden bin. Kolosser 2:7 und seid gewurzelt und erbaut in ihm und fest im Glauben, wie ihr gelehrt seid, und seid in demselben reichlich dankbar. |