Epheser 2:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geist.

Textbibel 1899
durch welchen auch ihr mit aufgebaut werdet zur Behausung Gottes im Geist.

Modernisiert Text
auf welchem auch ihr mit erbauet werdet zu einer Behausung Gottes. im Geist.

De Bibl auf Bairisch
Durch iem werdtß aau ös als geistlichs Haus baut, wo dyr Herrgot drinnet wont.

King James Bible
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

English Revised Version
in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
Biblische Schatzkammer

an.

Johannes 14:17-23
den Geist der Wahrheit, welchen die Welt nicht kann empfangen; denn sie sieht ihn nicht und kennt ihn nicht. Ihr aber kennet ihn; denn er bleibt bei euch und wird in euch sein.…

Johannes 17:21-23
auf daß sie alle eins seien, gleichwie du, Vater, in mir und ich in dir; daß auch sie in uns eins seien, auf daß die Welt glaube, du habest mich gesandt.…

Roemer 8:9-11
Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnt. Wer aber Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein.…

1.Korinther 3:16
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?

1.Korinther 6:19
Oder wisset ihr nicht, daß euer Leib ein Tempel des heiligen Geistes ist, welchen ihr habt von Gott, und seid nicht euer selbst.

1.Petrus 2:4,5
zu welchem ihr gekommen seid als zu dem lebendigen Stein, der von Menschen verworfen ist, aber bei Gott ist er auserwählt und köstlich.…

1.Johannes 3:24
Und wer seine Gebote hält, der bleibt in ihm und er in ihm. Und daran erkennen wir, daß er in uns bleibt, an dem Geist, den er uns gegeben hat.

1.Johannes 4:13,16
Daran erkennen wir, daß wir in ihm bleiben und er in uns, daß er uns von seinem Geiste gegeben hat.…

Links
Epheser 2:22 InterlinearEpheser 2:22 MehrsprachigEfesios 2:22 SpanischÉphésiens 2:22 FranzösischEpheser 2:22 DeutschEpheser 2:22 ChinesischEphesians 2:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Epheser 2
21auf welchem der ganze Bau ineinandergefügt wächst zu einem heiligen Tempel in dem HERRN, 22auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geist.
Querverweise
1.Korinther 3:9
Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr seid Gottes Ackerwerk und Gottes Bau.

1.Korinther 3:16
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?

2.Korinther 6:16
Was hat der Tempel Gottes für Gleichheit mit den Götzen? Ihr aber seid der Tempel des lebendigen Gottes; wie denn Gott spricht: "Ich will unter ihnen wohnen und unter ihnen wandeln und will ihr Gott sein, und sie sollen mein Volk sein.

Epheser 3:17
daß Christus wohne durch den Glauben in euren Herzen und ihr durch die Liebe eingewurzelt und gegründet werdet,

Epheser 2:21
Seitenanfang
Seitenanfang