Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie ordneten ihnen hin und her Älteste in den Gemeinden, beteten und fasteten und befahlen sie dem HERRN, an den sie gläubig geworden waren. Textbibel 1899 Sie wählten ihnen aber in jeder Gemeinde Aelteste, und stellten dieselben mit Beten unter Fasten dem Herrn dar, an welchen sie glauben gelernt hatten. Modernisiert Text Und sie ordneten ihnen hin und her Älteste in den Gemeinden, beteten und fasteten und befahlen sie dem HERRN, an den sie gläubig worden waren. De Bibl auf Bairisch In ayner iedn Gmain gsötznd s Gmainwärt ein und befalhend s mit Gebet und Fastn yn n Herrn, an dönn was s ietz gaglaaubnd. King James Bible And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed. English Revised Version And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed. Biblische Schatzkammer they had. Apostelgeschichte 1:22 Markus 3:14 1.Timotheus 5:22 2.Timotheus 2:2 Titus 1:5 elders. Apostelgeschichte 11:30 Apostelgeschichte 15:4,6,23 Apostelgeschichte 20:17 1.Timotheus 5:1,17-19 Jakobus 5:14 1.Petrus 5:1 2.Johannes 1:1 3.Johannes 1:1 and had. Apostelgeschichte 13:1-3 they commended. Apostelgeschichte 14:26 Apostelgeschichte 20:32 Lukas 23:46 1.Thessalonicher 3:12,13 2.Thessalonicher 2:16,17 2.Timotheus 1:12 1.Petrus 5:10 Links Apostelgeschichte 14:23 Interlinear • Apostelgeschichte 14:23 Mehrsprachig • Hechos 14:23 Spanisch • Actes 14:23 Französisch • Apostelgeschichte 14:23 Deutsch • Apostelgeschichte 14:23 Chinesisch • Acts 14:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 14 …22stärkten die Seelen der Jünger und ermahnten sie, daß sie im Glauben blieben, und daß wir durch viel Trübsale müssen in das Reich Gottes gehen. 23Und sie ordneten ihnen hin und her Älteste in den Gemeinden, beteten und fasteten und befahlen sie dem HERRN, an den sie gläubig geworden waren. 24Und zogen durch Pisidien und kamen nach Pamphylien… Querverweise Lukas 2:37 und war nun eine Witwe bei vierundachtzig Jahren; die kam nimmer vom Tempel, diente Gott mit Fasten und Beten Tag und Nacht. Apostelgeschichte 1:24 beteten und sprachen: HERR, aller Herzen Kündiger, zeige an, welchen du erwählt hast unter diesen zweien, Apostelgeschichte 11:30 wie sie denn auch taten, und schickten's zu den Ältesten durch die Hand Barnabas und Saulus. Apostelgeschichte 13:3 Da fasteten sie und beteten und legten die Hände auf sie und ließen sie gehen. Apostelgeschichte 20:32 Und nun, liebe Brüder, ich befehle euch Gott und dem Wort seiner Gnade, der da mächtig ist, euch zu erbauen und zu geben das Erbe unter allen, die geheiligt werden. 2.Korinther 8:19 Nicht allein aber das, sondern er ist auch verordnet von den Gemeinden zum Gefährten unsrer Fahrt in dieser Wohltat, welche durch uns ausgerichtet wird dem HERRN zu Ehren und zum Preis eures guten Willens. Titus 1:5 Derhalben ließ ich dich in Kreta, daß du solltest vollends ausrichten, was ich gelassen habe, und besetzen die Städte hin und her mit Ältesten, wie ich dir befohlen haben; |