Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der Mitälteste und Zeuge der Leiden, die in Christo sind, und auch teilhaftig der Herrlichkeit, die offenbart werden soll: Textbibel 1899 Die Aeltesten nun unter euch ermahne ich, der Mitälteste und Zeuge der Leiden Christi, so auch Genosse der Herrlichkeit, die da offenbar werden soll: Modernisiert Text Die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der Mitälteste und Zeuge der Leiden, die in Christo sind, und teilhaftig der HERRLIchkeit, die offenbaret werden soll: De Bibl auf Bairisch Als Gan-Gmainwart und Zeug von n Kristn seiner Kar, und als Tailhaber an dyr Herrlichkeit, wo kemmen gaat, erman i enk, enk Gmainwärt: King James Bible The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed: English Revised Version The elders therefore among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed: Biblische Schatzkammer elders. Apostelgeschichte 11:30 Apostelgeschichte 14:23 Apostelgeschichte 15:4,6,22,23 Apostelgeschichte 20:17,28 *Gr: Apostelgeschichte 21:18 1.Timotheus 5:1,19 Titus 1:5 who. Philemon 1:9 2.Johannes 1:1 3.Johannes 1:1 also. and a. 1.Petrus 1:12 Lukas 24:48 Johannes 15:26,27 Apostelgeschichte 1:8,22 Apostelgeschichte 2:32 Apostelgeschichte 3:15 Apostelgeschichte 5:30-32 Apostelgeschichte 10:39-41 a partaker. 1.Petrus 5:4 1.Petrus 1:3-5 Psalm 73:24,25 Roemer 8:17,18 2.Korinther 5:1,8 Philipper 1:19,21-23 Kolosser 3:3,4 2.Timotheus 4:8 1.Johannes 3:2 Offenbarung 1:9 Links 1.Petrus 5:1 Interlinear • 1.Petrus 5:1 Mehrsprachig • 1 Pedro 5:1 Spanisch • 1 Pierre 5:1 Französisch • 1 Petrus 5:1 Deutsch • 1.Petrus 5:1 Chinesisch • 1 Peter 5:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Petrus 5 1Die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der Mitälteste und Zeuge der Leiden, die in Christo sind, und auch teilhaftig der Herrlichkeit, die offenbart werden soll: 2Weidet die Herde Christi, die euch befohlen ist und sehet wohl zu, nicht gezwungen, sondern willig; nicht um schändlichen Gewinns willen, sondern von Herzensgrund;… Querverweise Lukas 24:48 Ihr aber seid des alles Zeugen. Apostelgeschichte 11:30 wie sie denn auch taten, und schickten's zu den Ältesten durch die Hand Barnabas und Saulus. Roemer 8:18 Denn ich halte es dafür, daß dieser Zeit Leiden der Herrlichkeit nicht wert sei, die an uns soll offenbart werden. Hebraeer 12:1 Darum wir auch, dieweil wir eine solche Wolke von Zeugen um uns haben, lasset uns ablegen die Sünde, so uns immer anklebt und träge macht, und lasset uns laufen durch Geduld in dem Kampf, der uns verordnet ist. 1.Petrus 1:5 euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahrt werdet zur Seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit. 1.Petrus 1:7 auf daß euer Glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche Gold, das durchs Feuer bewährt wird, zu Lob, Preis und Ehre, wenn nun offenbart wird Jesus Christus, 1.Petrus 4:13 sondern freuet euch, daß ihr mit Christo leidet, auf daß ihr auch zur Zeit der Offenbarung seiner Herrlichkeit Freude und Wonne haben möget. 2.Johannes 1:1 Der Älteste: der auserwählten Frau und ihren Kindern, die ich liebhabe in der Wahrheit, und nicht allein ich sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben, 3.Johannes 1:1 Der Älteste: Gajus, dem Lieben, den ich liebhabe in der Wahrheit. Offenbarung 1:9 Ich, Johannes, der auch euer Bruder und Mitgenosse an der Trübsal ist und am Reich und an der Geduld Jesu Christi, war auf der Insel, die da heißt Patmos, um des Wortes Gottes willen und des Zeugnisses Jesu Christi. |