Parallel Verse Lutherbibel 1912 Euch aber vermehre der HERR und lasse die Liebe völlig werden untereinander und gegen jedermann (wie denn auch wir sind gegen euch), Textbibel 1899 euch aber wolle der Herr wachsen und reich werden lassen an der Liebe zu einander und zu allen, wie auch wir sie haben zu euch, Modernisiert Text Euch aber vermehre der HERR und lasse die Liebe völlig werden untereinander und gegen jedermann (wie denn auch wir sind gegen euch), De Bibl auf Bairisch Und müg dyr Herr enk waxn und reich werdn laassn in dyr Lieb, zoaynander und zo allsand, wie aau mir enk liebhabnd, King James Bible And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you: English Revised Version and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you; Biblische Schatzkammer the Lord. 1.Thessalonicher 4:10 Psalm 115:4 Lukas 17:5 2.Korinther 9:10 Jakobus 1:17 2.Petrus 3:18 abound. 1.Thessalonicher 4:9,10 Philipper 1:9 2.Thessalonicher 1:3 love. 1.Thessalonicher 5:15 Matthaeus 7:12 Matthaeus 22:39 Roemer 13:8 1.Korinther 13:1-13 Galater 5:6,13,14,22 2.Petrus 1:7 1.Johannes 3:11-19 1.Johannes 4:7-16 even. 1.Thessalonicher 2:8 Links 1.Thessalonicher 3:12 Interlinear • 1.Thessalonicher 3:12 Mehrsprachig • 1 Tesalonicenses 3:12 Spanisch • 1 Thessaloniciens 3:12 Französisch • 1 Thessalonicher 3:12 Deutsch • 1.Thessalonicher 3:12 Chinesisch • 1 Thessalonians 3:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Thessalonicher 3 …11Er aber, Gott, unser Vater, und unser HERR Jesus Christus schicke unsern Weg zu euch. 12Euch aber vermehre der HERR und lasse die Liebe völlig werden untereinander und gegen jedermann (wie denn auch wir sind gegen euch), 13daß eure Herzen gestärkt werden und unsträflich seien in der Heiligkeit vor Gott und unserm Vater auf die Zukunft unsers HERRN Jesu Christi samt allen seinen Heiligen. Querverweise Philipper 1:9 Und darum bete ich, daß eure Liebe je mehr und mehr reich werde in allerlei Erkenntnis und Erfahrung, 1.Thessalonicher 4:1 Weiter, liebe Brüder, bitten wir euch und ermahnen in dem HERRN Jesus (nach dem ihr von uns empfangen habt, wie ihr solltet wandeln und Gott gefallen), daß ihr immer völliger werdet. 1.Thessalonicher 4:10 Und das tut ihr auch an allen Brüdern, die in ganz Mazedonien sind. Wir ermahnen euch aber, liebe Brüder, daß ihr noch völliger werdet 2.Thessalonicher 1:3 Wir sollen Gott danken allezeit um euch, liebe Brüder, wie es billig ist; denn euer Glauben wächst sehr, und die Liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander, |