Parallel Verse Lutherbibel 1912 Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht. Textbibel 1899 Den Schwachen im Glauben lasset ankommen, nicht um über Ansichten zu richten. Modernisiert Text Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirret die Gewissen nicht. De Bibl auf Bairisch Nemtß dönn an, der wo in n Glaaubn recht öngstlich ist, aane däßß mit iem über seine Ansichtn streittß! King James Bible Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. English Revised Version But him that is weak in faith receive ye, yet not to doubtful disputations. Biblische Schatzkammer weak. Roemer 14:21 Roemer 4:19 Roemer 15:1,7 Hiob 4:3 Jesaja 35:3,4 Jesaja 40:11 Jesaja 42:3 Hesekiel 34:4,16 Sacharja 11:16 Matthaeus 12:20 Matthaeus 14:31 Matthaeus 18:6,10 Lukas 17:2 1.Korinther 3:1,2 1.Korinther 8:7-13 1.Korinther 9:22 receive. Roemer 15:7 Matthaeus 10:40-42 Matthaeus 18:5 Johannes 13:20 Philipper 2:29 2.Johannes 1:10 3.Johannes 1:8-10 doubtful disputations. Roemer 14:2-5 Links Roemer 14:1 Interlinear • Roemer 14:1 Mehrsprachig • Romanos 14:1 Spanisch • Romains 14:1 Französisch • Roemer 14:1 Deutsch • Roemer 14:1 Chinesisch • Romans 14:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 14 1Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht. 2Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut.… Querverweise Markus 7:19 Denn es geht nicht in sein Herz, sondern in den Bauch, und geht aus durch den natürlichen Gang, der alle Speise ausfegt. Apostelgeschichte 28:2 Die Leutlein aber erzeigten uns nicht geringe Freundschaft, zündeten ein Feuer an und nahmen uns alle auf um des Regens, der über uns gekommen war, und um der Kälte willen. Roemer 11:15 Denn so ihre Verwerfung der Welt Versöhnung ist, was wird ihre Annahme anders sein als Leben von den Toten? Roemer 14:2 Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut. Roemer 14:3 Welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn Gott hat ihn aufgenommen. Roemer 15:1 Wir aber, die wir stark sind, sollen der Schwachen Gebrechlichkeit tragen und nicht gefallen an uns selber haben. Roemer 15:7 Darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch Christus hat aufgenommen zu Gottes Lobe. 1.Korinther 8:9 Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit nicht gerate zum Anstoß der Schwachen! 1.Korinther 9:22 Den Schwachen bin ich geworden wie ein Schwacher, auf daß ich die Schwachen gewinne. Ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache. 1.Thessalonicher 5:14 Wir ermahnen aber euch, liebe Brüder, vermahnet die Ungezogenen, tröstet die Kleinmütigen, traget die Schwachen, seid geduldig gegen jedermann. Hebraeer 5:14 Den Vollkommenen aber gehört starke Speise, die durch Gewohnheit haben geübte Sinne zu unterscheiden Gutes und Böses. |