Parallel Verse Lutherbibel 1912 Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut. Textbibel 1899 Der eine hat den Glauben alles zu essen, der andere ist schwach und beschränkt sich auf Kräuter. Modernisiert Text Einer glaubt, er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der isset Kraut. De Bibl auf Bairisch Dyr Ain maint, +allss derffeb myn össn, dyr Öngstliche aber isst kain Fleish nit. King James Bible For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs. English Revised Version One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs. Biblische Schatzkammer that. Roemer 14:14 1.Korinther 10:25 Galater 2:12 1.Timotheus 4:4 Titus 1:15 Hebraeer 9:10 Hebraeer 13:9 another. Roemer 14:22,23 eateth. 1.Mose 1:29 1.Mose 9:3 Sprueche 15:17 Daniel 1:12,16 Links Roemer 14:2 Interlinear • Roemer 14:2 Mehrsprachig • Romanos 14:2 Spanisch • Romains 14:2 Französisch • Roemer 14:2 Deutsch • Roemer 14:2 Chinesisch • Romans 14:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 14 1Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht. 2Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut. 3Welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn Gott hat ihn aufgenommen.… Querverweise Roemer 14:1 Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht. Roemer 14:14 Ich weiß und bin gewiß in dem HERRN Jesus, daß nichts gemein ist an sich selbst; nur dem, der es rechnet für gemein, dem ist's gemein. Roemer 14:20 Verstöre nicht um der Speise willen Gottes Werk. Es ist zwar alles rein; aber es ist nicht gut dem, der es ißt mit einem Anstoß seines Gewissens. Roemer 15:1 Wir aber, die wir stark sind, sollen der Schwachen Gebrechlichkeit tragen und nicht gefallen an uns selber haben. 1.Korinther 8:9 Sehet aber zu, daß diese eure Freiheit nicht gerate zum Anstoß der Schwachen! 1.Korinther 9:22 Den Schwachen bin ich geworden wie ein Schwacher, auf daß ich die Schwachen gewinne. Ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache. |