Parallel Verse Lutherbibel 1912 Alles, was feil ist auf dem Fleischmarkt, das esset, und forschet nicht, auf daß ihr das Gewissen verschonet. Textbibel 1899 Esset alles, was auf dem Markte verkauft wird, ohne nachzuforschen, Gewissens wegen. Modernisiert Text Alles was feil ist auf dem Fleischmarkt, das esset und forschet nichts, auf daß ihr des Gewissens verschonet. De Bibl auf Bairisch Allssand, was s bei n Mötzger geit, dös össtß; daa brauchtß enk nit lang ayn Gwissn machen! King James Bible Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake: English Revised Version Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience sake; Biblische Schatzkammer sold. Roemer 14:14 1.Timotheus 4:4 Titus 1:15 for. 1.Korinther 10:27-29 1.Korinther 8:7 Roemer 13:5 Links 1.Korinther 10:25 Interlinear • 1.Korinther 10:25 Mehrsprachig • 1 Corintios 10:25 Spanisch • 1 Corinthiens 10:25 Französisch • 1 Korinther 10:25 Deutsch • 1.Korinther 10:25 Chinesisch • 1 Corinthians 10:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 10 …24Niemand suche das Seine, sondern ein jeglicher, was des andern ist. 25Alles, was feil ist auf dem Fleischmarkt, das esset, und forschet nicht, auf daß ihr das Gewissen verschonet. 26Denn "die Erde ist des HERRN und was darinnen ist."… Querverweise Apostelgeschichte 10:15 Und die Stimme sprach zum andernmal zu ihm: Was Gott gereinigt hat, das mache du nicht gemein. 1.Korinther 8:7 Es hat aber nicht jedermann das Wissen. Denn etliche machen sich noch ein Gewissen über dem Götzen und essen's für Götzenopfer; damit wird ihr Gewissen, weil es so schwach ist, befleckt. |