Psalm 88:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe.

Textbibel 1899
Du hast mich in die unterste Grube gelegt, in dichte Finsternis, in große Tiefe.

Modernisiert Text
Ich liege unter den Toten verlassen, wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkest, und sie von deiner Hand abgesondert sind.

De Bibl auf Bairisch
Eyn s tieffste Grab glögst mi, tief abhin eyn d finstre Nacht.

King James Bible
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.

English Revised Version
Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps.
Biblische Schatzkammer

lowest

Psalm 40:2
und zog mich aus der grausamen Grube und aus dem Schlamm und stellte meine Füße auf einen Fels, daß ich gewiß treten kann;

Psalm 86:13
Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.

5.Mose 32:22
Denn ein Feuer ist angegangen durch meinen Zorn und wird brennen bis in die unterste Hölle und wird verzehren das Land mit seinem Gewächs und wird anzünden die Grundfesten der Berge.

darkness

Psalm 143:3
Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.

Sprueche 4:19
Der Gottlosen Weg aber ist wie Dunkel; sie wissen nicht, wo sie fallen werden.

Klagelieder 3:2
Er hat mich geführt und lassen gehen in die Finsternis und nicht in Licht.

Johannes 12:46
Ich bin gekommen in die Welt ein Licht, auf daß, wer an mich glaubt, nicht in der Finsternis bleibe.

Judas 1:6,13
Auch die Engel, die ihr Fürstentum nicht bewahrten, sondern verließen ihre Behausung, hat er behalten zum Gericht des großen Tages mit ewigen Banden in der Finsternis.…

deeps

Psalm 69:15
daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe.

Psalm 130:1
Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.

Links
Psalm 88:6 InterlinearPsalm 88:6 MehrsprachigSalmos 88:6 SpanischPsaume 88:6 FranzösischPsalm 88:6 DeutschPsalm 88:6 ChinesischPsalm 88:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 88
5Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind. 6Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe. 7Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)…
Querverweise
Psalm 69:15
daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe.

Psalm 74:20
Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen.

Psalm 86:13
Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle.

Psalm 88:12
Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt?

Psalm 143:3
Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.

Klagelieder 3:6
Er hat mich in Finsternis gelegt wie die, so längst tot sind.

Klagelieder 3:55
Ich rief aber deinen Namen an, HERR, unten aus der Grube,

Hesekiel 26:20
und will dich hinunterstoßen zu denen, die in die Grube gefahren sind, zu dem Volk der Toten. Ich will dich unter die Erde hinabstoßen in die ewigen Wüsten zu denen, die in die Grube gefahren sind, auf daß niemand in dir wohne. Ich will dich, du Prächtige im Lande der Lebendigen,

Psalm 88:5
Seitenanfang
Seitenanfang