Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe. Textbibel 1899 Du hast mich in die unterste Grube gelegt, in dichte Finsternis, in große Tiefe. Modernisiert Text Ich liege unter den Toten verlassen, wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkest, und sie von deiner Hand abgesondert sind. De Bibl auf Bairisch Eyn s tieffste Grab glögst mi, tief abhin eyn d finstre Nacht. King James Bible Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. English Revised Version Thou hast laid me in the lowest pit, in dark places, in the deeps. Biblische Schatzkammer lowest Psalm 40:2 Psalm 86:13 5.Mose 32:22 darkness Psalm 143:3 Sprueche 4:19 Klagelieder 3:2 Johannes 12:46 Judas 1:6,13 deeps Psalm 69:15 Psalm 130:1 Links Psalm 88:6 Interlinear • Psalm 88:6 Mehrsprachig • Salmos 88:6 Spanisch • Psaume 88:6 Französisch • Psalm 88:6 Deutsch • Psalm 88:6 Chinesisch • Psalm 88:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 88 …5Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind. 6Du hast mich in die Grube hinuntergelegt, in die Finsternis und in die Tiefe. 7Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.)… Querverweise Psalm 69:15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe. Psalm 74:20 Gedenke an den Bund; denn das Land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die Häuser sind zerrissen. Psalm 86:13 Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle. Psalm 88:12 Mögen denn deine Wunder in der Finsternis erkannt werden oder deine Gerechtigkeit in dem Lande, da man nichts gedenkt? Psalm 143:3 Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind. Klagelieder 3:6 Er hat mich in Finsternis gelegt wie die, so längst tot sind. Klagelieder 3:55 Ich rief aber deinen Namen an, HERR, unten aus der Grube, Hesekiel 26:20 und will dich hinunterstoßen zu denen, die in die Grube gefahren sind, zu dem Volk der Toten. Ich will dich unter die Erde hinabstoßen in die ewigen Wüsten zu denen, die in die Grube gefahren sind, auf daß niemand in dir wohne. Ich will dich, du Prächtige im Lande der Lebendigen, |