Psalm 77:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.

Textbibel 1899
Dein Donner erschallte im Wirbelwind; Blitze erleuchteten den Erdkreis, es zitterte und erbebte die Erde.

Modernisiert Text
Die dicken Wolken gossen Wasser; die Wolken donnerten, und die Strahlen führen daher.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Dunder gfüllt önn gantzn Himml. Von Blitz wurd s liecht; was mainst, wie s gschnaltzt?!

King James Bible
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

English Revised Version
The voice of thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Biblische Schatzkammer

voice

Psalm 29:3-9
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.…

2.Mose 19:16
Als nun der dritte Tag kam und es Morgen war, da erhob sich ein Donnern und Blitzen und eine dicke Wolke auf dem Berge und ein Ton einer sehr starken Posaune; das ganze Volk aber, das im Lager war, erschrak.

Hiob 37:1-5
Des entsetzt sich mein Herz und bebt.…

Offenbarung 11:19
Und der Tempel Gottes ward aufgetan im Himmel, und die Lade seines Bundes ward im Tempel gesehen; und es geschahen Blitze und Donner und Erdbeben und ein großer Hagel.

lightnings

Psalm 97:4
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.

Habakuk 3:4
Sein Glanz war wie ein Licht; Strahlen gingen von seinen Händen; darin war verborgen seine Macht.

Offenbarung 18:1
Und darnach sah ich einen andern Engel herniederfahren vom Himmel, der hatte eine große Macht, und die Erde ward erleuchtet von seiner Klarheit.

earth

2.Mose 19:18
Der ganze Berg Sinai aber rauchte, darum daß der HERR herab auf den Berg fuhr mit Feuer; und sein Rauch ging auf wie ein Rauch vom Ofen, daß der ganze Berg sehr bebte.

2.Samuel 22:8,14
Die Erde bebte und ward bewegt; die Grundfesten des Himmels regten sich und bebten, da er zornig war.…

Matthaeus 27:51
Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.

Matthaeus 28:2
Und siehe, es geschah ein großes Erdbeben. Denn der Engel des HERRN kam vom Himmel herab, trat hinzu und wälzte den Stein von der Tür und setzte sich darauf.

Offenbarung 20:11
Und ich sah einen großen, weißen Stuhl und den, der daraufsaß; vor des Angesicht floh die Erde und der Himmel und ihnen ward keine Stätte gefunden.

Links
Psalm 77:18 InterlinearPsalm 77:18 MehrsprachigSalmos 77:18 SpanischPsaume 77:18 FranzösischPsalm 77:18 DeutschPsalm 77:18 ChinesischPsalm 77:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 77
17Die dicken Wolken gossen Wasser, die Wolken donnerten, und die Strahlen fuhren daher. 18Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon. 19Dein Weg war im Meer und dein Pfad in großen Wassern, und man spürte doch deinen Fuß nicht.…
Querverweise
Richter 5:4
HERR, da du von Seir auszogst und einhergingst vom Felde Edoms, da erzitterte die Erde, der Himmel troff, und die Wolken troffen von Wasser.

Psalm 18:7
Die Erde bebte und ward bewegt, und die Grundfesten der Berge regten sich und bebten, da er zornig war.

Psalm 18:13
Und der HERR donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus mit Hagel und Blitzen.

Psalm 68:8
da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott, dieser Sinai vor dem Gott, der Israels Gott ist.

Psalm 97:4
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.

Psalm 104:7
Aber von deinem Schelten flohen sie, von deinem Donner fuhren sie dahin.

Psalm 77:17
Seitenanfang
Seitenanfang