Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus. Textbibel 1899 und siehe, der Vorhang im Tempel zerriß von oben bis unten in zwei Stücke, und die Erde bebte, und die Felsen spalteten sich, Modernisiert Text Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke, von oben an bis unten aus. De Bibl auf Bairisch Daa riß dyr Vürhang in n Templ von obn hinst unt ausaynand. D Erdn gabibnt, und d Fölsn braachend ausaynand. King James Bible And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; English Revised Version And behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent; Biblische Schatzkammer the veil. 2.Mose 26:31-37 2.Mose 40:21 3.Mose 16:2,12-15 3.Mose 21:23 2.Chronik 3:14 Jesaja 25:7 Markus 15:38 Lukas 23:45 Epheser 2:13-18 Hebraeer 6:19 Hebraeer 10:19-22 the earth. Matthaeus 28:2 Psalm 18:7,15 Mica 1:3,4 Nahum 1:3-5 Habakuk 3:10,13 Hebraeer 12:25-27 Offenbarung 11:13,19 Links Matthaeus 27:51 Interlinear • Matthaeus 27:51 Mehrsprachig • Mateo 27:51 Spanisch • Matthieu 27:51 Französisch • Matthaeus 27:51 Deutsch • Matthaeus 27:51 Chinesisch • Matthew 27:51 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 27 …50Aber Jesus schrie abermals laut und verschied. 51Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus. 52Und die Erde erbebte, und die Felsen zerrissen, die Gräber taten sich auf, und standen auf viele Leiber der Heiligen, die da schliefen,… Querverweise 2.Mose 26:31 Du sollst einen Vorhang machen von blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand; und sollst Cherubim daran machen von kunstreicher Arbeit. 4.Mose 4:5 Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses darein winden Matthaeus 27:54 Aber der Hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten Jesus, da sie sahen das Erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: Wahrlich dieser ist Gottes Sohn gewesen! Markus 15:38 Und der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus. Lukas 23:45 und die Sonne verlor ihren Schein, und der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwei. Lukas 23:47 Da aber der Hauptmann sah, was da geschah, pries er Gott und sprach: Fürwahr, dieser ist ein frommer Mensch gewesen! Hebraeer 9:3 Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste; |