3.Mose 21:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber zum Vorhang soll er nicht kommen noch zum Altar nahen, weil der Fehl an ihm ist, daß er nicht entheilige mein Heiligtum; denn ich bin der HERR, der sie heiligt.

Textbibel 1899
Nur darf er nicht hineingehn zum inneren Vorhang und zum Altar nicht nahen, weil er ein Leibesgebrechen hat, damit er meine Heiligtümer nicht entweihe; denn ich bin Jahwe, der sie heiligt.

Modernisiert Text
Aber doch zum Vorhang soll er nicht kommen, noch zum Altar nahen, weil der Fehl an ihm ist, daß er nicht entheilige mein Heiligtum; denn ich bin der HERR, der sie heiliget.

De Bibl auf Bairisch
Zo n Vürhang derf yr widerum nit hin und zo n Altter, weil yr halt aynmaal dös haat. I, dyr Herr, haan dös allss gheiligt, und yso bleibt s.

King James Bible
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them.

English Revised Version
Only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am the LORD which sanctify them.
Biblische Schatzkammer

go in

2.Mose 30:6-8
Und sollst ihn setzen vor den Vorhang, der vor der Lade des Zeugnisses hängt, und vor dem Gnadenstuhl, der auf dem Zeugnis ist, wo ich mich dir bezeugen werde.…

2.Mose 40:26,27
und setzte den goldenen Altar hinein vor den Vorhang…

Hesekiel 44:9-14
Darum spricht der HERR HERR also: Es soll kein Fremder eines unbeschnittenen Herzens und unbeschnittenen Fleisches in mein Heiligtum kommen aus allen Fremdlingen, so unter den Kindern Israel sind;…

profane

3.Mose 21:12
Aus dem Heiligtum soll er nicht gehen, daß er nicht entheilige das Heiligtum seines Gottes; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR.

3.Mose 15:31
So sollt ihr die Kinder Israel warnen vor ihrer Unreinigkeit, daß sie nicht sterben in ihrer Unreinigkeit, wenn sie meine Wohnung verunreinigen, die unter ihnen ist.

for I the Lord

3.Mose 21:8
Darum sollst du ihn heilig halten, denn er opfert das Brot deines Gottes; er soll dir heilig sein, denn ich bin heilig, der HERR, der euch heiligt.

Links
3.Mose 21:23 Interlinear3.Mose 21:23 MehrsprachigLevítico 21:23 SpanischLévitique 21:23 Französisch3 Mose 21:23 Deutsch3.Mose 21:23 ChinesischLeviticus 21:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 21
22Doch soll er das Brot seines Gottes essen, von dem Heiligen und vom Hochheiligen. 23Aber zum Vorhang soll er nicht kommen noch zum Altar nahen, weil der Fehl an ihm ist, daß er nicht entheilige mein Heiligtum; denn ich bin der HERR, der sie heiligt. 24Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
Querverweise
Matthaeus 23:17
Ihr Narren und Blinden! Was ist größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?

3.Mose 21:22
Doch soll er das Brot seines Gottes essen, von dem Heiligen und vom Hochheiligen.

3.Mose 21:24
Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.

3.Mose 21:22
Seitenanfang
Seitenanfang