Matthaeus 27:50
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber Jesus schrie abermals laut und verschied.

Textbibel 1899
Jesus aber, nachdem er abermals laut aufgeschrien, gab den Geist auf;

Modernisiert Text
Aber Jesus schrie abermal laut und verschied.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen aber schrir non aynmaal laut auf, und dann ghaucht yr önn Geist aus.

King James Bible
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.

English Revised Version
And Jesus cried again with a loud voice, and yielded up his spirit.
Biblische Schatzkammer

when.

Markus 15:37
Aber Jesus schrie laut und verschied.

Lukas 23:46
Und Jesus rief laut und sprach: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände! Und als er das gesagt, verschied er.

Johannes 19:30
Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.

yielded.

Matthaeus 20:28
gleichwie des Menschen Sohn ist nicht gekommen, daß er sich dienen lasse, sondern daß er diene und gebe sein Leben zu einer Erlösung für viele.

Psalm 22:14,15
Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.…

Jesaja 53:9-12
Und man gab ihm bei Gottlosen sein Grab und bei Reichen, da er gestorben war, wiewohl er niemand Unrecht getan hat noch Betrug in seinem Munde gewesen ist.…

Daniel 9:26
Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. Und das Volk eines Fürsten wird kommen und die Stadt und das Heiligtum verstören, daß es ein Ende nehmen wird wie durch eine Flut; und bis zum Ende des Streits wird's wüst bleiben.

Johannes 10:11,15
Ich bin gekommen, daß sie das Leben und volle Genüge haben sollen.…

Hebraeer 2:14
Nachdem nun die Kinder Fleisch und Blut haben, ist er dessen gleichermaßen teilhaftig geworden, auf daß er durch den Tod die Macht nehme dem, der des Todes Gewalt hatte, das ist dem Teufel,

Hebraeer 9:14
wie viel mehr wird das Blut Christi, der sich selbst ohne allen Fehl durch den ewigen Geist Gott geopfert hat, unser Gewissen reinigen von den toten Werken, zu dienen dem lebendigen Gott!

Links
Matthaeus 27:50 InterlinearMatthaeus 27:50 MehrsprachigMateo 27:50 SpanischMatthieu 27:50 FranzösischMatthaeus 27:50 DeutschMatthaeus 27:50 ChinesischMatthew 27:50 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 27
49Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe. 50Aber Jesus schrie abermals laut und verschied. 51Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.…
Querverweise
Matthaeus 27:49
Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe.

Markus 15:37
Aber Jesus schrie laut und verschied.

Lukas 23:46
Und Jesus rief laut und sprach: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände! Und als er das gesagt, verschied er.

Johannes 19:29
Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Isop und hielten es ihm dar zum Munde.

Johannes 19:30
Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied.

Hebraeer 5:7
Und er hat in den Tagen seines Fleisches Gebet und Flehen mit starkem Geschrei und Tränen geopfert zu dem, der ihm von dem Tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er Gott in Ehren hatte.

Matthaeus 27:49
Seitenanfang
Seitenanfang