Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied. Textbibel 1899 Da er nun den Essig genommen, sagte Jesus: es ist vollbracht, und neigte sein Haupt und gab den Geist auf. Modernisiert Text Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! Und neigete das Haupt und verschied. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Iesen aynn Össig gnummen hiet, spraach yr: "Vollbrungen ist s!" Und er gnaigt sein Haaupt und gaab önn Geist auf. King James Bible When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost. English Revised Version When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit. Biblische Schatzkammer It is. Johannes 19:28 *Gr: Johannes 4:34 Johannes 17:4 1.Mose 3:15 Psalm 22:15 Jesaja 53:10,12 Daniel 9:24,26 Sacharja 13:7 Matthaeus 3:15 Roemer 3:25 Roemer 10:4 1.Korinther 5:7 Kolosser 2:14-17 Hebraeer 9:11-14,22-28 Hebraeer 10:1-14 Hebraeer 12:2 and he. Johannes 10:11,18 Matthaeus 20:28 Matthaeus 27:50 Markus 15:37 Lukas 23:46 Philipper 2:8 Hebraeer 2:14,15 Links Johannes 19:30 Interlinear • Johannes 19:30 Mehrsprachig • Juan 19:30 Spanisch • Jean 19:30 Französisch • Johannes 19:30 Deutsch • Johannes 19:30 Chinesisch • John 19:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 19 …29Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Isop und hielten es ihm dar zum Munde. 30Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied. Querverweise Matthaeus 27:50 Aber Jesus schrie abermals laut und verschied. Markus 15:37 Aber Jesus schrie laut und verschied. Lukas 22:37 Denn ich sage euch: Es muß noch das auch vollendet werden an mir, was geschrieben steht: "Er ist unter die Übeltäter gerechnet." Denn was von mir geschrieben ist, das hat ein Ende. Lukas 23:46 Und Jesus rief laut und sprach: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände! Und als er das gesagt, verschied er. Johannes 4:34 Jesus spricht zu ihnen: Meine Speise ist die, daß ich tue den Willen des, der mich gesandt hat, und vollende sein Werk. Johannes 17:4 Ich habe dich verklärt auf Erden und vollendet das Werk, das du mir gegeben hast, daß ich es tun sollte. |