Parallel Verse Lutherbibel 1912 So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel. Textbibel 1899 So will auch ich mit Harfenspiel, mein Gott, dich, deine Treue, preisen, will auf der Zither dir spielen, du Heiliger Israels! Modernisiert Text So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel. De Bibl auf Bairisch Dann preis i mit dyr Härpfen dein Treu, Herrgot, Heiliger von deinn Volk Israel, dann spil i mit dyr Ziter dir auf. King James Bible I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. English Revised Version I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel. Biblische Schatzkammer psaltery [heb. Psalm 92:1-3 Psalm 150:3-5 Habakuk 3:18,19 even Psalm 25:10 Psalm 56:4 Psalm 89:1 Psalm 98:3 Psalm 138:2 Mica 7:20 Roemer 15:8 O thou Psalm 89:18 2.Koenige 19:22 Jesaja 5:16,19,24 Jesaja 12:6 Jesaja 30:11,12 Jesaja 43:3 Jesaja 57:15 Jesaja 60:9 Links Psalm 71:22 Interlinear • Psalm 71:22 Mehrsprachig • Salmos 71:22 Spanisch • Psaume 71:22 Französisch • Psalm 71:22 Deutsch • Psalm 71:22 Chinesisch • Psalm 71:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 71 …21Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder. 22So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel. 23Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.… Querverweise 2.Koenige 19:22 Wen hast du gehöhnt und gelästert? Über wen hast du deine Stimme erhoben? Du hast deine Augen erhoben wider den Heiligen in Israel. Psalm 31:5 In deine Hände befehle ich meinen Geist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer Gott. Psalm 33:2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten. Psalm 43:4 daß ich hineingehe zum Altar Gottes, zu dem Gott, der meine Freude und Wonne ist, und dir, Gott, auf der Harfe danke, mein Gott. Psalm 61:8 So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich. Psalm 78:41 Sie versuchten Gott immer wieder und meisterten den Heiligen in Israel. Psalm 81:2 Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter! Psalm 89:18 Denn des HERRN ist unser Schild, und des Heiligen in Israel ist unser König. Psalm 92:1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster, Psalm 144:9 Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten, Psalm 147:7 Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen, Jesaja 1:4 O weh des sündigen Volks, des Volks von großer Missetat, des boshaften Samens, der verderbten Kinder, die den HERRN verlassen, den Heiligen in Israel lästern, zurückweichen! |