Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder. Textbibel 1899 Du wirst meine Hoheit mehren und mich wiederum trösten. Modernisiert Text Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder. De Bibl auf Bairisch Bring mi widerum z Eern, gaa mi troestn! King James Bible Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. English Revised Version Increase thou my greatness, and turn again and comfort me. Biblische Schatzkammer increase Psalm 72:11 2.Samuel 3:1 Jesaja 9:7 Jesaja 49:6 Offenbarung 11:15 comfort Psalm 32:10 2.Korinther 1:4,5 2.Korinther 2:14 2.Korinther 7:6,13 1.Thessalonicher 3:9 Links Psalm 71:21 Interlinear • Psalm 71:21 Mehrsprachig • Salmos 71:21 Spanisch • Psaume 71:21 Französisch • Psalm 71:21 Deutsch • Psalm 71:21 Chinesisch • Psalm 71:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 71 …20Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf. 21Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder. 22So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.… Querverweise Psalm 18:35 Du gibst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß. Psalm 23:4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich. Psalm 86:17 Tu ein Zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, HERR, und tröstest mich. Jesaja 12:1 Zu derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich. Jesaja 49:13 Jauchzet, ihr Himmel, freue dich, Erde, lobet, ihr Berge, mit Jauchzen; denn der HERR hat sein Volk getröstet und erbarmt sich seiner Elenden. |