Parallel Verse Lutherbibel 1912 weichet vom Wege, gehet aus der Bahn; lasset den Heiligen Israels aufhören bei uns! Textbibel 1899 Weicht vom Wege ab, biegt ab vom Pfade! Laßt uns mit dem Heiligen Israels in Ruhe! Modernisiert Text Weichet vom Wege, macht euch von der Bahn; laßt den Heiligen in Israel aufhören bei uns! De Bibl auf Bairisch Steetß üns nit eyn n Wög; laasstß üns mit n Heilignen von Isryheel ayn Rue!" King James Bible Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. English Revised Version get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Biblische Schatzkammer you out Jesaja 29:21 Amos 7:13 cause Johannes 15:23,24 Roemer 1:28,30 Roemer 8:7 Epheser 4:18 Links Jesaja 30:11 Interlinear • Jesaja 30:11 Mehrsprachig • Isaías 30:11 Spanisch • Ésaïe 30:11 Französisch • Jesaja 30:11 Deutsch • Jesaja 30:11 Chinesisch • Isaiah 30:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 30 …10sondern sagen zu den Sehern: Ihr sollt nichts sehen! und zu den Schauern: Ihr sollt uns nicht schauen die rechte Lehre; prediget uns aber sanft, schauet uns Täuscherei; 11weichet vom Wege, gehet aus der Bahn; lasset den Heiligen Israels aufhören bei uns! 12Darum spricht der Heilige Israels also: Weil ihr dies Wort verwerft und verlaßt euch auf Frevel und Mutwillen und trotzt darauf,… Querverweise Apostelgeschichte 13:8 Da widerstand ihnen der Zauberer Elymas (denn also wird sein Name gedeutet) und trachtete, daß er den Landvogt vom Glauben wendete. 2.Koenige 19:22 Wen hast du gehöhnt und gelästert? Über wen hast du deine Stimme erhoben? Du hast deine Augen erhoben wider den Heiligen in Israel. Hiob 21:14 die doch sagen zu Gott: "Hebe dich von uns, wir wollen von deinen Wegen nicht wissen! Mica 2:11 Wenn ich ein Irrgeist wäre und ein Lügenprediger und predigte, wie sie saufen und schwelgen sollten, das wäre eine Predigt für dies Volk. |