Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten, Textbibel 1899 Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf zehnsaitiger Harfe will ich dir spielen, Modernisiert Text Gott, ich will dir ein neues Lied singen; ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten De Bibl auf Bairisch O Got, i will ayn neus Lied singen, auf zöhen Saittnen dir ains aufspiln. King James Bible I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. English Revised Version I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee. Biblische Schatzkammer sing a new Psalm 33:2,3 Psalm 40:3 Psalm 98:1 Psalm 149:1 Offenbarung 5:9,10 Offenbarung 14:3 upon Psalm 81:1-3 Psalm 108:2,3 Psalm 150:3-5 1.Chronik 25:1-6 Links Psalm 144:9 Interlinear • Psalm 144:9 Mehrsprachig • Salmos 144:9 Spanisch • Psaume 144:9 Französisch • Psalm 144:9 Deutsch • Psalm 144:9 Chinesisch • Psalm 144:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 144 …8deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch. 9Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten, 10der du den Königen Sieg gibst und erlöst deinen Knecht David vom mörderischen Schwert des Bösen.… Querverweise Psalm 33:2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten. Psalm 33:3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall. Psalm 40:3 und hat mir ein neues Lied in meinen Mund gegeben, zu loben unsern Gott. Das werden viele sehen und den HERRN fürchten und auf ihn hoffen. Psalm 71:22 So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel. Psalm 81:2 Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter! |