Parallel Kapitel 1Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen. | 1Jubelt, ihr Frommen, über Jahwe; den Rechtschaffenen ziemt Lobgesang. | 1Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen. |
2Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten. | 2Danket Jahwe mit der Zither, auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm! | 2Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten! |
3Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall. | 3Singt ihm ein neues Lied, schlagt kräftig die Saiten unter Jubelschall! | 3Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle! |
4Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß. | 4Denn das Wort Jahwes ist wahrhaftig, und all' sein Thun in Treuen. | 4Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß. |
5Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn. | 5Er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Huld Jahwes ist die Erde voll. | 5Er liebet Gerechtigkeit und Gericht. Die Erde ist voll der Güte des HERRN. |
6Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes. | 6Durch das Wort Jahwes ist der Himmel gemacht, und sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes. | 6Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes. |
7Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene. | 7Er sammelt die Gewässer des Meers wie in einem Schlauch, legt die Fluten in Vorratskammern. | 7Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene. |
8Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt. | 8Vor Jahwe fürchte sich die ganze Erde; vor ihm müssen alle Bewohner des Erdkreises erbeben. | 8Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet! |
9Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da. | 9Denn er gebot, da geschah's; er befahl, da stand es da. | 9Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da. |
10Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker. | 10Jahwe hat den Ratschluß der Heiden zu nichte gemacht, die Gedanken der Völker vereitelt. | 10Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker. |
11Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für. | 11Der Ratschluß Jahwes bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken für alle Zukunft. | 11Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für. |
12Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat! | 12Wohl dem Volke, dessen Gott Jahwe ist, dem Volke, das er sich zum Eigentum erwählt hat! | 12Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat! |
13Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder. | 13Jahwe blickte vom Himmel herab, sah alle Menschenkinder; | 13Der HERR schauet vom Himmel und siehet aller Menschen Kinder. |
14Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen. | 14von seinem Wohnsitze schaute er nach allen Bewohnern der Erde. | 14Von seinem festen Thron siehet er auf alle, die auf Erden wohnen. |
15Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke. | 15Er bildete ihnen insgesamt das Herz, er merkt auf alle ihre Thaten. | 15Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke. |
16Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft. | 16Der König siegt nicht durch die Größe des Heers, der Held rettet sich nicht durch die Größe der Kraft. | 16Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft; |
17Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. | 17Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht. | 17Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. |
18Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen, | 18Fürwahr, das Auge Jahwes sieht auf die, die ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen, | 18Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen, |
19daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung. | 19daß er ihre Seele vom Tod errette und sie in der Hungersnot am Leben erhalte. | 19daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teurung. |
20Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild. | 20Unsere Seele harrt auf Jahwe; er ist unsere Hilfe und unser Schild. | 20Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild. |
21Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen. | 21Ja, über ihn freut sich unser Herz, ja, wir vertrauen auf seinen heiligen Namen. | 21Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen. |
22Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen. | 22Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, wie wir auf dich hoffen! | 22Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen. |
Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
Bible Hub |