Parallel Verse Lutherbibel 1912 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. Textbibel 1899 Betrogen ist, wer vom Rosse den Sieg erhofft, und durch die Größe seiner Stärke errettet es nicht. Modernisiert Text Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. De Bibl auf Bairisch Sign tuest nit, weilst ayn Mordds-Pfärmacht haast; iener Kraft reisst s niemaals ausher. King James Bible An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. English Revised Version An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great power. Biblische Schatzkammer An horse Psalm 20:7 Richter 4:15 2.Koenige 7:6,7 Sprueche 21:31 Prediger 9:11 Jesaja 30:16 Hosea 14:3 his great Psalm 147:10 Hiob 39:19-25 Links Psalm 33:17 Interlinear • Psalm 33:17 Mehrsprachig • Salmos 33:17 Spanisch • Psaume 33:17 Französisch • Psalm 33:17 Deutsch • Psalm 33:17 Chinesisch • Psalm 33:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 33 …16Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft. 17Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. 18Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,… Querverweise 1.Samuel 2:9 Er wird behüten die Füße seiner Heiligen, aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand. Psalm 20:7 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes. Psalm 147:10 Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln. Sprueche 21:31 Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HERRN. Jesaja 31:1 Weh denen, die hinabziehen nach Ägypten um Hilfe und verlassen sich auf Rosse und hoffen auf Wagen, daß ihrer viel sind, und auf Reiter, darum daß sie sehr stark sind, und halten sich nicht zum Heiligen in Israel und fragen nichts nach dem HERRN! Hosea 14:3 Assur soll uns nicht helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unsrer Hände: "Ihr seid unser Gott"; sondern laß die Waisen bei dir Gnade finden. |