Hiob 39:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne?

Textbibel 1899
Giebst du dem Rosse Heldenkraft? Bekleidest du seinen Hals mit flatternder Mähne?

Modernisiert Text
Kannst du dem Roß Kräfte geben, oder seinen Hals zieren mit seinem Geschrei?

De Bibl auf Bairisch
Ist dös von dir, däß s Pfär so starch ist? Haast du iem d Mang eyn n Hals anhingmacht?

King James Bible
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?

English Revised Version
Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
Biblische Schatzkammer

the horse

2.Mose 15:1
Da sang Mose und die Kinder Israel dies Lied dem HERRN und sprachen: Ich will dem HERRN singen, denn er hat eine herrliche Tat getan; Roß und Mann hat er ins Meer gestürzt.

Psalm 147:10
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.

clothed

Psalm 93:1
Der HERR ist König und herrlich geschmückt; der HERR ist geschmückt und hat ein Reich angefangen, soweit die Welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Psalm 104:1
Lobe den HERRN, meine Seele! HERR, mein Gott, du bist sehr herrlich; du bist schön und prächtig geschmückt.

thunder

Hiob 39:25
So oft die Drommete klingt, spricht es: Hui! und wittert den Streit von ferne, das Schreien der Fürsten und Jauchzen.

Markus 3:17
und Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, den Bruder des Jakobus, und gab ihnen den Namen Bnehargem, das ist gesagt: Donnerskinder;

Links
Hiob 39:19 InterlinearHiob 39:19 MehrsprachigJob 39:19 SpanischJob 39:19 FranzösischHiob 39:19 DeutschHiob 39:19 ChinesischJob 39:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 39
18Zu der Zeit, da er hoch auffährt, verlacht er beide, Roß und Mann. 19Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne? 20Läßt du es aufspringen wie die Heuschrecken? Schrecklich ist sein prächtiges Schnauben.…
Querverweise
Richter 5:22
Da rasselten der Pferde Füße von dem Jagen ihrer mächtigen Reiter.

Hiob 39:18
Zu der Zeit, da er hoch auffährt, verlacht er beide, Roß und Mann.

Hiob 39:20
Läßt du es aufspringen wie die Heuschrecken? Schrecklich ist sein prächtiges Schnauben.

Hiob 39:18
Seitenanfang
Seitenanfang