Parallel Verse Lutherbibel 1912 Zu der Zeit, da er hoch auffährt, verlacht er beide, Roß und Mann. Textbibel 1899 Zur Zeit, da sie sich emporpeitscht, verlacht sie das Roß und seinen Reiter. Modernisiert Text Zu der Zeit, wenn er hoch fähret, erhöhet er sich und verlachet beide Roß und Mann. De Bibl auf Bairisch Doch wenn yr plastt, dyr Strauß, dann lacht yr ys Roß aus und dyrzue önn Reiter. King James Bible What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider. English Revised Version What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider. Biblische Schatzkammer Hiob 39:7,22 Hiob 5:22 Hiob 41:29 2.Koenige 19:21 Links Hiob 39:18 Interlinear • Hiob 39:18 Mehrsprachig • Job 39:18 Spanisch • Job 39:18 Französisch • Hiob 39:18 Deutsch • Hiob 39:18 Chinesisch • Job 39:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 39 …17Denn Gott hat ihm die Weisheit genommen und hat ihm keinen Verstand zugeteilt. 18Zu der Zeit, da er hoch auffährt, verlacht er beide, Roß und Mann. 19Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne?… Querverweise Hiob 39:17 Denn Gott hat ihm die Weisheit genommen und hat ihm keinen Verstand zugeteilt. Hiob 39:19 Kannst du dem Roß Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit seiner Mähne? |