Parallel Verse Lutherbibel 1912 so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele; Textbibel 1899 so hätten uns die Gewässer überströmt, ein Bach wäre über uns dahingegangen, Modernisiert Text so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsere Seele; De Bibl auf Bairisch Üns haetnd s wögggschwaibt wie ayn Güssung, wie ayn wilder Bach eyn n Birg drinn. King James Bible Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: English Revised Version Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: Biblische Schatzkammer the waters Psalm 18:4 Psalm 42:7 Psalm 69:15 Jesaja 8:7,8 Jesaja 28:2 Jesaja 59:19 Jeremia 46:7,8 Daniel 9:26 Offenbarung 12:15,16 Offenbarung 17:1,15 Links Psalm 124:4 Interlinear • Psalm 124:4 Mehrsprachig • Salmos 124:4 Spanisch • Psaume 124:4 Französisch • Psalm 124:4 Deutsch • Psalm 124:4 Chinesisch • Psalm 124:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 124 …3so verschlängen sie uns lebendig, wenn ihr Zorn über uns ergrimmte; 4so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele; 5es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele.… Querverweise Hiob 22:11 Solltest du denn nicht die Finsternis sehen und die Wasserflut, die dich bedeckt? Psalm 18:4 Es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich. Psalm 18:16 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus großen Wassern. Psalm 32:6 Um deswillen werden die Heiligen zu dir beten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen. Psalm 69:2 Ich versinke im tiefen Schlamm, da kein Grund ist; ich bin im tiefen Wasser, und die Flut will mich ersäufen. Psalm 69:15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe. Psalm 88:17 Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander. Psalm 144:7 strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde, Jeremia 51:55 denn der HERR verstört Babel und verderbt sie mit großem Getümmel; ihre Wellen brausen wie die großen Wasser, es erschallt ihr lautes Toben. |