Parallel Verse Lutherbibel 1912 es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele. Textbibel 1899 so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser! Modernisiert Text es gingen Wasser allzu hoch über unsere Seele. De Bibl auf Bairisch Ausher wärn myr niemer kemmen; in dyr Fluet wärnd mir dyrsuffen. King James Bible Then the proud waters had gone over our soul. English Revised Version Then the proud waters had gone over our soul. Biblische Schatzkammer the proud Psalm 93:3,4 Hiob 38:11 Jeremia 5:22 Links Psalm 124:5 Interlinear • Psalm 124:5 Mehrsprachig • Salmos 124:5 Spanisch • Psaume 124:5 Französisch • Psalm 124:5 Deutsch • Psalm 124:5 Chinesisch • Psalm 124:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 124 …4so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele; 5es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele. 6Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!… Querverweise Hiob 22:11 Solltest du denn nicht die Finsternis sehen und die Wasserflut, die dich bedeckt? Hiob 38:11 und sprach: "Bis hierher sollst du kommen und nicht weiter; hier sollen sich legen deine stolzen Wellen!"? Psalm 32:6 Um deswillen werden die Heiligen zu dir beten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen. Psalm 69:15 daß mich die Wasserflut nicht ersäufe und die Tiefe nicht verschlinge und das Loch der Grube nicht über mich zusammengehe. |