Psalm 107:35
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen

Textbibel 1899
Er machte die Wüste zum Wasserteich und dürres Land zu Quellorten von Gewässern.

Modernisiert Text
und er das Trockne wiederum wasserreich machte und im dürren Lande Wasserquellen;

De Bibl auf Bairisch
Ayn Wüestn zuer Wunn, neue Wünnenn haat aau er gmacht.

King James Bible
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

English Revised Version
He turneth a wilderness into a pool of water, and a dry land into watersprings.
Biblische Schatzkammer

turneth

Psalm 114:8
der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

4.Mose 21:16-18
Und von da zogen sie zum Brunnen. Das ist der Brunnen, davon der HERR zu Mose sagte: Sammle das Volk, ich will ihnen Wasser geben.…

2.Koenige 3:16-20
und er sprach: So spricht der HERR: Macht hier und da Gräben an diesem Bach!…

Jesaja 35:6,7
alsdann werden die Lahmen springen wie ein Hirsch, und der Stummen Zunge wird Lob sagen. Denn es werden Wasser in der Wüste hin und wieder fließen und Ströme im dürren Lande.…

Jesaja 41:17-19
Die Elenden und Armen suchen Wasser, und ist nichts da; ihre Zunge verdorrt vor Durst. Aber ich, der HERR, will sie erhören; ich, der Gott Israels, will sie nicht verlassen.…

Jesaja 44:3-5
Denn ich will Wasser gießen auf das Durstige und Ströme auf das Dürre: ich will meinen Geist auf deinen Samen gießen und meinen Segen auf deine Nachkommen,…

Hesekiel 47:6-12
Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, das hast du ja gesehen. Und er führte mich wieder zurück am Ufer des Bachs.…

Links
Psalm 107:35 InterlinearPsalm 107:35 MehrsprachigSalmos 107:35 SpanischPsaume 107:35 FranzösischPsalm 107:35 DeutschPsalm 107:35 ChinesischPsalm 107:35 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 107
34daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten. 35Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen 36und hat die Hungrigen dahingesetzt, daß sie eine Stadt zurichten, da sie wohnen konnten,…
Querverweise
2.Koenige 3:17
Denn so spricht der HERR: Ihr werdet keinen Wind noch Regen sehen; dennoch soll der Bach voll Wasser werden, daß ihr und euer Gesinde und euer Vieh trinket.

Hiob 38:27
daß er füllt die Einöde und Wildnis und macht das Gras wächst?

Psalm 84:6
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.

Psalm 104:10
Du läßt Brunnen quellen in den Gründen, daß die Wasser zwischen den Bergen hinfließen,

Psalm 105:41
Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste.

Psalm 114:8
der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

Jesaja 29:17
Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll der Libanon ein Feld werden, und das Feld soll wie ein Wald geachtet werden.

Jesaja 32:15
bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der Geist aus der Höhe. So wird dann die Wüste zum Acker werden und der Acker wie ein Wald geachtet werden.

Jesaja 35:6
alsdann werden die Lahmen springen wie ein Hirsch, und der Stummen Zunge wird Lob sagen. Denn es werden Wasser in der Wüste hin und wieder fließen und Ströme im dürren Lande.

Jesaja 35:7
Und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen Teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen Brunnquellen sein. Da zuvor die Schakale gelegen haben, soll Gras und Rohr und Schilf stehen.

Jesaja 41:18
Sondern ich will Wasserflüsse auf den Höhen öffnen und Brunnen mitten auf den Feldern und will die Wüste zu Wasserseen machen und das dürre Land zu Wasserquellen;

Psalm 107:34
Seitenanfang
Seitenanfang