Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll der Libanon ein Feld werden, und das Feld soll wie ein Wald geachtet werden. Textbibel 1899 Ist es denn nicht nur noch eine kurze, kleine Weile, daß sich der Libanon in einen Fruchtgarten verwandeln, und der Fruchtgarten für Wald gelten wird? Modernisiert Text Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll Libanon ein Feld werden, und das Feld soll ein Wald gerechnet werden. De Bibl auf Bairisch Niemer lang, und aft verwandlt si dyr Weissnberg in aynn Baaumgartn; und der werd so dick wie ayn Wald. King James Bible Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest? English Revised Version Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest? Biblische Schatzkammer yet a very Jesaja 63:18 Habakuk 2:3 Haggai 2:6 Hebraeer 10:37 Lebanon Jesaja 32:15 Jesaja 35:1,2 Jesaja 41:19 Jesaja 49:5,6 Jesaja 55:13 Jesaja 65:12-16 Hosea 1:9,10 Matthaeus 19:30 Matthaeus 21:43 Roemer 11:11-17 the fruitful Jesaja 5:6 Hesekiel 20:46,47 Hosea 3:4 Mica 3:12 Sacharja 11:1,2 Matthaeus 21:18,19 Roemer 11:19-27 Links Jesaja 29:17 Interlinear • Jesaja 29:17 Mehrsprachig • Isaías 29:17 Spanisch • Ésaïe 29:17 Französisch • Jesaja 29:17 Deutsch • Jesaja 29:17 Chinesisch • Isaiah 29:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 29 17Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll der Libanon ein Feld werden, und das Feld soll wie ein Wald geachtet werden. 18Und zu derselben Zeit werden die Tauben hören die Worte des Buches, und die Augen der Blinden werden aus Dunkel und Finsternis sehen,… Querverweise Psalm 84:6 die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt. Psalm 107:33 Er machte Bäche trocken und ließ Wasserquellen versiegen, Psalm 107:35 Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen Jesaja 32:15 bis so lange, daß über uns ausgegossen wird der Geist aus der Höhe. So wird dann die Wüste zum Acker werden und der Acker wie ein Wald geachtet werden. Haggai 2:6 Denn so spricht der HERR Zebaoth: Es ist noch ein kleines dahin, daß ich Himmel und Erde, das Meer und das Trockene bewegen werde. |