Hiob 19:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da.

Textbibel 1899
Fürwahr, ich schreie "Gewalt!" und finde keine Erhörung; ich rufe um Hilfe, doch da giebt's kein Recht.

Modernisiert Text
Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhöret; ich rufe, und ist kein Recht da.

De Bibl auf Bairisch
Und schrei i 'Saustall!', dann gibt niemdd mir öbbs an; ruef i um Hilf, dann geet dös niemdd scheint s öbbs an.

King James Bible
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

English Revised Version
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no judgment.
Biblische Schatzkammer

I cry

Hiob 10:3,15-17
Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren?…

Hiob 16:17-19
wiewohl kein Frevel in meiner Hand ist und mein Gebet ist rein.…

Hiob 21:27
Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.

Psalm 22:2
Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.

Jeremia 20:8
Denn seit ich geredet, gerufen und gepredigt habe von der Plage und Verstörung, ist mir des HERRN Wort zum Hohn und Spott geworden täglich.

Klagelieder 3:8
Und wenn ich gleich schreie und rufe, so stopft er die Ohren zu vor meinem Gebet.

Habakuk 1:2,3
HERR, wie lange soll ich schreien, und du willst mich nicht hören? Wie lange soll ich zu dir rufen über Frevel, und du willst nicht helfen?…

wrong.

Hiob 9:32
Denn er ist nicht meinesgleichen, dem ich antworten könnte, daß wir vor Gericht miteinander kämen.

Hiob 13:15-23
Siehe, er wird mich doch erwürgen, und ich habe nichts zu hoffen; doch will ich meine Wege vor ihm verantworten.…

Hiob 16:21
daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.

Hiob 23:3-7
Ach daß ich wüßte, wie ich ihn finden und zu seinem Stuhl kommen möchte…

Hiob 31:35,36
O hätte ich einen, der mich anhört! Siehe, meine Unterschrift, der Allmächtige antworte mir!, und siehe die Schrift, die mein Verkläger geschrieben!…

Hiob 34:5
Denn Hiob hat gesagt: "Ich bin gerecht, und Gott weigert mir mein Recht;

Hiob 40:8
Solltest du mein Urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seist?

Links
Hiob 19:7 InterlinearHiob 19:7 MehrsprachigJob 19:7 SpanischJob 19:7 FranzösischHiob 19:7 DeutschHiob 19:7 ChinesischJob 19:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 19
6so merkt doch nun einmal, daß mir Gott Unrecht tut und hat mich mit seinem Jagdstrick umgeben. 7Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da. 8Er hat meinen Weg verzäunt, daß ich nicht kann hinübergehen, und hat Finsternis auf meinen Steig gestellt.…
Querverweise
Hiob 9:24
Das Land aber wird gegeben unter die Hand der Gottlosen, und der Richter Antlitz verhüllt er. Ist's nicht also, wer anders sollte es tun?

Hiob 30:20
Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

Hiob 30:24
Aber wird einer nicht die Hand ausstrecken unter Trümmern und nicht schreien vor seinem Verderben?

Hiob 30:28
Ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die Sonne nicht; ich stehe auf in der Gemeinde und schreie.

Hiob 31:35
O hätte ich einen, der mich anhört! Siehe, meine Unterschrift, der Allmächtige antworte mir!, und siehe die Schrift, die mein Verkläger geschrieben!

Habakuk 1:2
HERR, wie lange soll ich schreien, und du willst mich nicht hören? Wie lange soll ich zu dir rufen über Frevel, und du willst nicht helfen?

Hiob 19:6
Seitenanfang
Seitenanfang