Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn Hiob hat gesagt: "Ich bin gerecht, und Gott weigert mir mein Recht; Textbibel 1899 Denn Hiob hat gesagt: "Ich bin schuldlos, doch Gott hat mir mein Recht entzogen. Modernisiert Text Denn Hiob hat gesagt: Ich bin gerecht, und Gott weigert mir mein Recht. De Bibl auf Bairisch Dyr Hieb haat gsait: 'Nän, i bin schuldloos; mir haat dyr Herrgot s Recht entzogn. King James Bible For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment. English Revised Version For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my right: Biblische Schatzkammer I Hiob 10:7 Hiob 11:4 Hiob 16:17 Hiob 29:14 Hiob 32:1 Hiob 33:9 God Hiob 9:17 Hiob 27:2 Links Hiob 34:5 Interlinear • Hiob 34:5 Mehrsprachig • Job 34:5 Spanisch • Job 34:5 Französisch • Hiob 34:5 Deutsch • Hiob 34:5 Chinesisch • Job 34:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 34 …4Laßt uns ein Urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei. 5Denn Hiob hat gesagt: "Ich bin gerecht, und Gott weigert mir mein Recht; 6ich muß lügen, ob ich wohl recht habe, und bin gequält von meinen Pfeilen, ob ich wohl nichts verschuldet habe."… Querverweise Hiob 6:29 Antwortet, was recht ist; meine Antwort wird noch recht bleiben. Hiob 13:18 Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, daß ich recht behalten werde. Hiob 27:2 So wahr Gott lebt, der mir mein Recht weigert, und der Allmächtige, der meine Seele betrübt; Hiob 33:9 Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde; Hiob 34:4 Laßt uns ein Urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei. Jesaja 40:27 Warum sprichst du denn, Jakob, und du, Israel, sagst: Mein Weg ist dem HERRN verborgen, und mein Recht geht vor meinem Gott vorüber? |