Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das Land aber wird gegeben unter die Hand der Gottlosen, und der Richter Antlitz verhüllt er. Ist's nicht also, wer anders sollte es tun? Textbibel 1899 Die Erde ist in der Frevler Hand gegeben, die Augen ihrer Richter hält er zu: wenn er nicht - wer denn sonst? Modernisiert Text Das Land aber wird gegeben unter die Hand des Gottlosen, daß er ihre Richter unterdrücke. Ist's nicht also? Wie sollte es anders sein? De Bibl auf Bairisch Wem gibt yr n d Macht denn? Yn de Sauhundd! Wo wär denn non ayn grechter Richter? Wär s nit dyr Herrgot, wer wär dann d Schuld? King James Bible The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he? English Revised Version The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if it be not he, who then is it? Biblische Schatzkammer earth Hiob 12:6-10 Hiob 21:7-15 Psalm 17:14 Psalm 73:3-7 Jeremia 12:1,2 Daniel 4:17 Daniel 5:18-21 Daniel 7:7 *etc: Habakuk 1:14-17 he covereth 2.Samuel 15:30 2.Samuel 19:4 Ester 6:12 Ester 7:8 Jeremia 14:4 if not Hiob 24:25 Hiob 32:2 Links Hiob 9:24 Interlinear • Hiob 9:24 Mehrsprachig • Job 9:24 Spanisch • Job 9:24 Französisch • Hiob 9:24 Deutsch • Hiob 9:24 Chinesisch • Job 9:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 9 …23Wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum Tod und spottet der Anfechtung der Unschuldigen. 24Das Land aber wird gegeben unter die Hand der Gottlosen, und der Richter Antlitz verhüllt er. Ist's nicht also, wer anders sollte es tun? 25Meine Tage sind schneller gewesen denn ein Läufer; sie sind geflohen und haben nichts Gutes erlebt.… Querverweise Hiob 10:3 Gefällt dir's, daß du Gewalt tust und mich verwirfst, den deine Hände gemacht haben, und bringst der Gottlosen Vornehmen zu Ehren? Hiob 12:6 Der Verstörer Hütten haben die Fülle, und Ruhe haben, die wider Gott toben, die ihren Gott in der Faust führen. Hiob 12:17 Er führt die Klugen wie einen Raub und macht die Richter toll. Hiob 16:11 Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände kommen lassen. Hiob 19:7 Siehe, ob ich schon schreie über Frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein Recht da. Hiob 21:7 Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu an Gütern? Hiob 22:8 du hast Gewalt im Lande geübt und prächtig darin gegessen; Hiob 24:12 Sie machen die Leute in der Stadt seufzend und die Seele der Erschlagenen schreiend, und Gott stürzt sie nicht. Maleachi 2:17 Ihr macht den HERRN unwillig durch eure Reden. So sprecht ihr: "Womit machen wir ihn unwillig?" damit daß ihr sprecht: "Wer Böses tut, der gefällt dem HERRN, und zu solchen hat er Lust", oder: "Wo ist der Gott, der da strafe?" |