Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Heiden werden in deinem Lichte wandeln und die Könige im Glanz, der über dir aufgeht. Textbibel 1899 Und die Völker werden hinwallen zu deinem Licht, und Könige zu dem Glanze, der über dir aufgestrahlt. Modernisiert Text Und die Heiden werden in deinem Lichte wandeln und die Könige im Glanz, der über dir aufgehet. De Bibl auf Bairisch Völker wandernd zo deinn Liecht und Künig zo deinn straaletn Üechtglanz. King James Bible And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. English Revised Version And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. Biblische Schatzkammer the Gentiles Jesaja 2:2-5 Jesaja 11:10 Jesaja 19:23-25 Jesaja 45:14 Jesaja 49:6,12,23 Jesaja 54:1-3 Jesaja 66:12,19,20 1.Mose 49:10 Psalm 22:27 Psalm 67:1-4 Psalm 72:17-19 Psalm 98:2,3 Psalm 117:1 Amos 9:12 Mica 4:1 Sacharja 2:11 Sacharja 8:20-23 Matthaeus 2:1-11 Matthaeus 28:19 Lukas 24:47 Johannes 12:20,21,32 Apostelgeschichte 13:47 Apostelgeschichte 15:17 Roemer 11:11-15 Roemer 15:9-12 kings Jesaja 60:10,16 Jesaja 49:7,23 Psalm 2:10 Psalm 68:29 Psalm 72:11 Psalm 138:4 Offenbarung 11:15 Offenbarung 21:24 Links Jesaja 60:3 Interlinear • Jesaja 60:3 Mehrsprachig • Isaías 60:3 Spanisch • Ésaïe 60:3 Französisch • Jesaja 60:3 Deutsch • Jesaja 60:3 Chinesisch • Isaiah 60:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 60 …2Denn siehe, Finsternis bedeckt das Erdreich und Dunkel die Völker; aber über dir geht auf der HERR, und seine Herrlichkeit erscheint über dir. 3Und die Heiden werden in deinem Lichte wandeln und die Könige im Glanz, der über dir aufgeht. 4Hebe deine Augen auf und siehe umher: diese alle versammelt kommen zu dir. Deine Söhne werden von ferne kommen und deine Töchter auf dem Arme hergetragen werden.… Querverweise Offenbarung 21:24 Und die Heiden, die da selig werden, wandeln in ihrem Licht; und die Könige auf Erden werden ihre Herrlichkeit in sie bringen. Psalm 102:22 wenn die Völker zusammenkommen und die Königreiche, dem HERRN zu dienen. Jesaja 2:3 und viele Völker hingehen und sagen: Kommt, laßt uns auf den Berg des HERRN gehen, zum Hause des Gottes Jakobs, daß er uns lehre seine Wege und wir wandeln auf seinen Steigen! Denn von Zion wird das Gesetz ausgehen, und des HERRN Wort von Jerusalem. Jesaja 42:6 Ich der HERR habe dich gerufen in Gerechtigkeit und habe dich bei deiner Hand gefaßt und habe dich behütet und habe dich zum Bund unter das Volk gegeben, zum Licht der Heiden, Jesaja 45:14 So spricht der HERR: Der Ägypter Handel und der Mohren und der langen Leute zu Seba Gewerbe werden sich dir ergeben und dein eigen sein; sie werden dir folgen, in Fesseln werden sie gehen und werden vor dir niederfallen und zu dir flehen; denn bei dir ist Gott, und ist sonst kein Gott mehr. Jesaja 45:22 Wendet euch zu mir, so werdet ihr selig, aller Welt Enden; denn ich bin Gott, und keiner mehr. Jesaja 49:23 Und Könige sollen deine Pfleger, und ihre Fürstinnen deine Säugammen sein; sie werden vor dir niederfallen zur Erde aufs Angesicht und deiner Füße Staub lecken. Da wirst du erfahren, daß ich der HERR bin, an welchem nicht zu Schanden werden, die auf mich harren. Jesaja 54:3 Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken, und dein Same wird die Heiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen. Jesaja 56:8 Der HERR HERR, der die Verstoßenen aus Israel sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu dem Haufen derer, die versammelt sind, sammeln. Jesaja 62:2 daß die Heiden sehen deine Gerechtigkeit und alle Könige deine Herrlichkeit; und du sollst mit einem neuen Namen genannt werden, welchen des HERRN Mund nennen wird. Sacharja 8:22 Also werden viele Völker und die Heiden in Haufen kommen, zu suchen den HERRN Zebaoth zu Jerusalem, zu bitten vor dem HERRN. |