Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß, was übrig ist von Menschen, nach dem HERRN frage, dazu alle Heiden, über welche mein Name genannt ist, spricht der HERR, der das alles tut." Textbibel 1899 auf daß die übrigen Menschen mögen den Herrn suchen, und alle die Völker, bei welchen mein Name verkündet ward, sprich der Herr, der dieses thut. Modernisiert Text auf daß, was übrig ist von Menschen, nach dem HERRN frage, dazu alle Heiden, über welche mein Name genennet ist, spricht der HERR, der das alles tut. De Bibl auf Bairisch dyrmit de andern Menschn önn Trechtein suechend, allsand Haidndietn halt, die wo i grueffen haan, däß s mein Aign seind, spricht dyr Trechtein, der was dös ausfüert', King James Bible That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things. English Revised Version That the residue of men may seek after the Lord, And all the Gentiles, upon whom my name is called, Biblische Schatzkammer the residue. 1.Mose 22:18 1.Mose 49:10 Psalm 22:26,27 Psalm 67:1-3 Psalm 72:17-19 Jesaja 2:2,3 Jesaja 11:10 Jesaja 19:23-25 Jesaja 24:15,16 Jesaja 49:6,7 Jesaja 66:18-21 Jeremia 16:19 Hosea 2:23 Joel 2:32 Mica 4:1,2 Mica 5:7 Sacharja 2:11 Sacharja 8:20-23 Maleachi 1:11 the Gentiles. 1.Mose 48:16 4.Mose 6:27 Jesaja 43:7 Jesaja 65:1 who. 4.Mose 24:23 Jesaja 45:7,8 Daniel 4:35 Links Apostelgeschichte 15:17 Interlinear • Apostelgeschichte 15:17 Mehrsprachig • Hechos 15:17 Spanisch • Actes 15:17 Französisch • Apostelgeschichte 15:17 Deutsch • Apostelgeschichte 15:17 Chinesisch • Acts 15:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 15 …16Darnach will ich wiederkommen und will wieder bauen die Hütte Davids, die zerfallen ist, und ihre Lücken will ich wieder bauen und will sie aufrichten, 17auf daß, was übrig ist von Menschen, nach dem HERRN frage, dazu alle Heiden, über welche mein Name genannt ist, spricht der HERR, der das alles tut." 18Gott sind alle seine Werke bewußt von der Welt her.… Querverweise 5.Mose 28:10 daß alle Völker auf Erden werden sehen, daß du nach dem Namen des HERRN genannt bist, und werden sich vor dir fürchten. Jesaja 63:19 Wir sind geworden wie solche, über die du niemals herrschtest und die nicht nach deinem Namen genannt wurden. Jeremia 14:9 Warum stellst du dich wie ein Held, der verzagt ist, und wie ein Riese, der nicht helfen kann? Du bist ja doch unter uns, HERR, und wir heißen nach deinem Namen; verlaß uns nicht! Daniel 9:19 Ach HERR, höre, ach HERR, sei gnädig, ach HERR, merke auf und tue es, und verzieh nicht um deiner selbst willen, mein Gott! denn deine Stadt und dein Volk ist nach deinem Namen genannt. Amos 9:12 auf daß sie besitzen die übrigen zu Edom und alle Heiden, über welche mein Namen genannt ist, spricht der HERR, der solches tut. Jakobus 2:7 Verlästern sie nicht den guten Namen, nach dem ihr genannt seid? |