Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wir sind geworden wie solche, über die du niemals herrschtest und die nicht nach deinem Namen genannt wurden. Textbibel 1899 Wir stehen da wie solche, über die du längst nicht mehr geherrscht hast, die nie nach deinem Namen genannt waren. Ach, daß du doch den Himmel zerrissest, herniederstiegst, daß Berge vor dir in Schwanken gerieten! Modernisiert Text Wir sind gleich wie vorhin, da du nicht über uns herrschetest, und wir nicht nach deinem Namen genannt waren. De Bibl auf Bairisch Für üns ist s weilete, wie wennst nie ünser Herrscher gwösn wärst, und als wärn myr nit naach deinn Nam benennt. Reiß diend önn Himml auf, und kimm abher, yso däß de Berg grad yso ziternd vor dir! King James Bible We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name. English Revised Version We are become as they over whom thou never barest rule; as they that were not called by thy name. Biblische Schatzkammer are thine Psalm 79:6 Psalm 135:4 Jeremia 10:25 Apostelgeschichte 14:16 Roemer 9:4 Epheser 2:12 they were not called by thy name. Jesaja 65:1 Amos 9:12 Apostelgeschichte 15:17 Links Jesaja 63:19 Interlinear • Jesaja 63:19 Mehrsprachig • Isaías 63:19 Spanisch • Ésaïe 63:19 Französisch • Jesaja 63:19 Deutsch • Jesaja 63:19 Chinesisch • Isaiah 63:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 63 …18Sie besitzen dein heiliges Volk schier ganz; deine Widersacher zertreten dein Heiligtum. 19Wir sind geworden wie solche, über die du niemals herrschtest und die nicht nach deinem Namen genannt wurden. Querverweise Apostelgeschichte 15:17 auf daß, was übrig ist von Menschen, nach dem HERRN frage, dazu alle Heiden, über welche mein Name genannt ist, spricht der HERR, der das alles tut." Jesaja 63:18 Sie besitzen dein heiliges Volk schier ganz; deine Widersacher zertreten dein Heiligtum. Jesaja 64:1 Ach daß du den Himmel zerrissest und führest herab, daß die Berge vor dir zerflössen, wie ein heißes Wasser vom heftigen Feuer versiedet, Jesaja 65:1 Ich werde gesucht von denen, die nicht nach mir fragten; ich werde gefunden von denen, die mich nicht suchten; und zu den Heiden, die meinen Namen nicht anriefen, sage ich: Hier bin ich, hier bin ich! Jeremia 14:9 Warum stellst du dich wie ein Held, der verzagt ist, und wie ein Riese, der nicht helfen kann? Du bist ja doch unter uns, HERR, und wir heißen nach deinem Namen; verlaß uns nicht! |