Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufgekommen waren, daß sie anbeten auf dem Fest. Textbibel 1899 Es waren aber einige Griechen unter denen, die hinaufgiengen anzubeten am Fest; Modernisiert Text Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufkommen waren, daß sie anbeteten auf das Fest. De Bibl auf Bairisch Aau aine Griechn warnd bei de Föstwallfarer dyrbei; aau die gwollnd daadl önn Herrgot anbettn. King James Bible And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast: English Revised Version Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast: Biblische Schatzkammer Greeks. Johannes 7:35 Markus 7:26 Apostelgeschichte 14:1 Apostelgeschichte 16:1 Apostelgeschichte 17:4 Apostelgeschichte 20:21 Apostelgeschichte 21:28 Roemer 1:16 Roemer 10:12 Galater 2:3 Galater 3:28 Kolosser 3:11 to worship. 1.Koenige 8:41-43 Jesaja 11:10 Jesaja 60:2-14 Jesaja 66:19-21 Apostelgeschichte 8:27 Links Johannes 12:20 Interlinear • Johannes 12:20 Mehrsprachig • Juan 12:20 Spanisch • Jean 12:20 Französisch • Johannes 12:20 Deutsch • Johannes 12:20 Chinesisch • John 12:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 12 20Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufgekommen waren, daß sie anbeten auf dem Fest. 21Die traten zu Philippus, der von Bethsaida aus Galiläa war, baten ihn und sprachen: Herr, wir wollten Jesum gerne sehen.… Querverweise Johannes 7:35 Da sprachen die Juden untereinander: Wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? Will er zu den Zerstreuten unter den Griechen gehen und die Griechen lehren? Johannes 12:1 Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferweckt hatte von den Toten. Johannes 12:19 Die Pharisäer aber sprachen untereinander: Ihr sehet, daß ihr nichts ausrichtet; siehe, alle Welt läuft ihm nach! Apostelgeschichte 8:27 Und er stand auf und ging hin. Und siehe, ein Mann aus Mohrenland, ein Kämmerer und Gewaltiger der Königin Kandaze in Mohrenland, welcher war über ihre ganze Schatzkammer, der war gekommen gen Jerusalem, anzubeten, |