Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und etliche unter ihnen fielen ihm zu und gesellten sich zu Paulus und Silas, auch der gottesfürchtigen Griechen eine große Menge, dazu der vornehmsten Weiber nicht wenige. Textbibel 1899 Und etliche von ihnen ließen sich gewinnen, und schlossen sich dem Paulus und Silas an, ebenso eine große Menge von den Griechen, die zur Gottesfurcht hielten, und nicht wenige von den ersten Frauen. Modernisiert Text Und etliche unter ihnen fielen ihm zu und geselleten sich zu Paulus und Silas, auch der gottesfürchtigen Griechen eine große Menge, dazu der vornehmsten Weiber nicht wenig. De Bibl auf Bairisch Ain von ien liessnd si überzeugn und gagsöllnd si zo n Paulsn und Silsn, weiters aau ayn groosse Schar Gotsfärchtige, drünter ganz schoen vil Frauenn aus bösserne Kräiss. King James Bible And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. English Revised Version And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. Biblische Schatzkammer some. Apostelgeschichte 17:34 Apostelgeschichte 2:41,42,44 Apostelgeschichte 4:23 Apostelgeschichte 5:12-14 Apostelgeschichte 14:1,4 Apostelgeschichte 28:24 Sprueche 9:6 Sprueche 13:20 Hohelied 1:7,8 Hohelied 6:1 Sacharja 2:11 Sacharja 8:20-23 2.Korinther 6:17,18 consorted. 2.Korinther 8:5 Silas. Apostelgeschichte 15:22,27,32,40 the devout. Apostelgeschichte 17:17 Apostelgeschichte 13:43 Apostelgeschichte 16:3 Apostelgeschichte 18:4 Apostelgeschichte 19:10 Apostelgeschichte 21:28 and of the chief. Apostelgeschichte 17:12 Apostelgeschichte 13:50 Links Apostelgeschichte 17:4 Interlinear • Apostelgeschichte 17:4 Mehrsprachig • Hechos 17:4 Spanisch • Actes 17:4 Französisch • Apostelgeschichte 17:4 Deutsch • Apostelgeschichte 17:4 Chinesisch • Acts 17:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 17 …3tat sie ihnen auf und legte es ihnen vor, daß Christus mußte leiden und auferstehen von den Toten und daß dieser Jesus, den ich (sprach er) euch verkündige, ist der Christus. 4Und etliche unter ihnen fielen ihm zu und gesellten sich zu Paulus und Silas, auch der gottesfürchtigen Griechen eine große Menge, dazu der vornehmsten Weiber nicht wenige. Querverweise Johannes 7:35 Da sprachen die Juden untereinander: Wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? Will er zu den Zerstreuten unter den Griechen gehen und die Griechen lehren? Apostelgeschichte 13:43 Und als die Gemeinde der Schule voneinander ging, folgten Paulus und Barnabas nach viele Juden und gottesfürchtige Judengenossen. Sie aber sagten ihnen und ermahnten sie, daß sie bleiben sollten in der Gnade Gottes. Apostelgeschichte 13:50 Aber die Juden bewegten die andächtigen und ehrbaren Weiber und der Stadt Oberste und erweckten eine Verfolgung über Paulus und Barnabas und stießen sie zu ihren Grenzen hinaus. Apostelgeschichte 14:4 Die Menge aber der Stadt spaltete sich; etliche hielten's mit den Juden und etliche mit den Aposteln. Apostelgeschichte 15:22 Und es deuchte gut die Apostel und Ältesten samt der ganzen Gemeinde, aus ihnen Männer zu erwählen und zu senden gen Antiochien mit Paulus und Barnabas, nämlich Judas, mit dem Zunamen Barsabas, und Silas, welche Männer Lehrer waren unter den Brüdern. Apostelgeschichte 15:40 Paulus aber wählte Silas und zog hin, der Gnade Gottes befohlen von den Brüdern. Apostelgeschichte 17:10 Die Brüder aber fertigten alsobald ab bei der Nacht Paulus und Silas gen Beröa. Da sie dahin kamen, gingen sie in die Judenschule. Apostelgeschichte 17:14 Aber da fertigten die Brüder Paulus alsobald ab, daß er ginge bis an das Meer; Silas aber und Timotheus blieben da. Apostelgeschichte 17:17 Und er redete zu den Juden und Gottesfürchtigen in der Schule, auch auf dem Markte alle Tage zu denen, die sich herzufanden. |