Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wo ist denn dein Freund hin gegangen, o du schönste unter den Weibern? Wo hat sich dein Freund hin gewandt? So wollen wir mit dir ihn suchen. Textbibel 1899 Wohin ist dein Geliebter gegangen, du schönste unter den Weibern? Wohin hat sich dein Geliebter gewandt, daß wir ihn mit dir suchen? Modernisiert Text Wo ist denn dein Freund hingegangen, o du Schönste unter den Weibern? Wo hat sich dein Freund hingewandt? So wollen wir mit dir ihn suchen. De Bibl auf Bairisch "Wo ist n dein Bue hin, o Dirnderl so hold? Wo ist n dein Liebster? Gee, suech myr n mitnand!" King James Bible Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. English Revised Version Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither hath thy beloved turned him, that we may seek him with thee? Biblische Schatzkammer o thou Hohelied 6:4,9,10 Hohelied 1:8 Hohelied 2:2 Hohelied 5:9 that Hohelied 1:4 Rut 1:16,17 Rut 2:12 Jesaja 2:5 Jeremia 14:8 Sacharja 8:21-23 Apostelgeschichte 5:11-14 Links Hohelied 6:1 Interlinear • Hohelied 6:1 Mehrsprachig • Cantares 6:1 Spanisch • Cantique des Cantiqu 6:1 Französisch • Hohelied 6:1 Deutsch • Hohelied 6:1 Chinesisch • Song of Solomon 6:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hohelied 6 1Wo ist denn dein Freund hin gegangen, o du schönste unter den Weibern? Wo hat sich dein Freund hin gewandt? So wollen wir mit dir ihn suchen. 2Mein Freund ist hinabgegangen in seinen Garten, zu den Würzgärtlein, daß er weide in den Gärten und Rosen breche. Querverweise Hohelied 1:8 Weiß du es nicht, du schönste unter den Weibern, so gehe hinaus auf die Fußtapfen der Schafe und weide deine Zicklein bei den Hirtenhäusern. Hohelied 5:6 Und da ich meinem Freund aufgetan hatte, war er weg und hingegangen. Meine Seele war außer sich, als er redete. Ich suchte ihn, aber ich fand ihn nicht; ich rief, aber er antwortete mir nicht. Hohelied 5:9 Was ist dein Freund vor andern Freunden, o du schönste unter den Weibern? Was ist dein Freund vor andern Freunden, daß du uns so beschworen hast? |