Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferweckt hatte von den Toten. Textbibel 1899 Jesus nun kam sechs Tage vor dem Passa nach Bethania, wo Lazarus war, den Jesus von den Toten erweckt hatte. Modernisiert Text Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferwecket hatte von den Toten. De Bibl auf Bairisch Söx Täg vor n Oosterföst kaam dyr Iesen auf Bettyning, daa wo dyr Lazer dyrhaim war, dönn wo yr von de Tootn dyrwöckt hiet. King James Bible Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. English Revised Version Jesus therefore six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, whom Jesus raised from the dead. Biblische Schatzkammer six. Johannes 11:55 Bethany. Johannes 11:1,44 Matthaeus 21:17 Markus 11:11 Lukas 24:50 Links Johannes 12:1 Interlinear • Johannes 12:1 Mehrsprachig • Juan 12:1 Spanisch • Jean 12:1 Französisch • Johannes 12:1 Deutsch • Johannes 12:1 Chinesisch • John 12:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 12 1Sechs Tage vor Ostern kam Jesus gen Bethanien, da Lazarus war, der Verstorbene, welchen Jesus auferweckt hatte von den Toten. 2Daselbst machten sie ihm ein Abendmahl, und Martha diente; Lazarus aber war deren einer, die mit ihm zu Tische saßen.… Querverweise Matthaeus 21:17 Und er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst. Matthaeus 26:6 Da nun Jesus war zu Bethanien im Hause Simons, des Aussätzigen, Markus 14:3 Und da er zu Bethanien war in Simons, des Aussätzigen, Hause und saß zu Tische, da kam ein Weib, die hatte ein Glas mit ungefälschtem und köstlichem Nardenwasser, und sie zerbrach das Glas und goß es auf sein Haupt. Lukas 7:37 Und siehe, ein Weib war in der Stadt, die war eine Sünderin. Da die vernahm, daß er zu Tische saß in des Pharisäers Hause, brachte sie ein Glas mit Salbe Johannes 11:43 Da er das gesagt hatte, rief er mit lauter Stimme: Lazarus, komm heraus! Johannes 11:55 Es war aber nahe das Ostern der Juden; und es gingen viele aus der Gegend hinauf gen Jerusalem vor Ostern, daß sie sich reinigten. Johannes 12:9 Da erfuhr viel Volks der Juden, daß er daselbst war; und sie kamen nicht um Jesu willen allein, sondern daß sie auch Lazarus sähen, welchen er von den Toten auferweckt hatte. Johannes 12:12 Des andern Tages, da viel Volks, das aufs Fest gekommen war, hörte, daß Jesus käme gen Jerusalem, Johannes 12:20 Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufgekommen waren, daß sie anbeten auf dem Fest. |