Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie. Textbibel 1899 Er führte sie aber hinaus bis bei Bethania, hob die Hände auf und segnete sie. Modernisiert Text Er führete sie aber hinaus gen Bethanien und hub die Hände auf und segnete sie. De Bibl auf Bairisch Aft gfüert yr s vür d Stat aushin auf Bettyning zue. Dann erhob yr d Höndd und gsögnt s. King James Bible And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them. English Revised Version And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them. Biblische Schatzkammer as far. Markus 11:1 Apostelgeschichte 1:12 he lifted. 1.Mose 14:18-20 1.Mose 27:4 1.Mose 48:9 1.Mose 49:28 4.Mose 6:23-27 Markus 10:16 Hebraeer 7:5-7 Links Lukas 24:50 Interlinear • Lukas 24:50 Mehrsprachig • Lucas 24:50 Spanisch • Luc 24:50 Französisch • Lukas 24:50 Deutsch • Lukas 24:50 Chinesisch • Luke 24:50 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 24 50Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie. 51Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel.… Querverweise 3.Mose 9:22 Und Aaron hob seine Hand auf zum Volk und segnete sie; und er stieg herab, da er das Sündopfer, Brandopfer und Dankopfer gemacht hatte. Josua 22:6 Also segnete sie Josua und ließ sie gehen; und sie gingen zu ihren Hütten. Matthaeus 21:17 Und er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst. Lukas 24:51 Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. Apostelgeschichte 1:9 Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg. Apostelgeschichte 1:12 Da wandten sie um gen Jerusalem von dem Berge, der da heißt Ölberg, welcher ist nahe bei Jerusalem und liegt einen Sabbatweg davon. 1.Timotheus 2:8 So will ich nun, daß die Männer beten an allen Orten und aufheben heilige Hände ohne Zorn und Zweifel. |