Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg. Textbibel 1899 Und als er dies gesagt, ward er unter ihrem Zuschauen in die Höhe gehoben, und eine Wolke nahm ihn auf von ihren Augen weg. Modernisiert Text Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg. De Bibl auf Bairisch Wie yr dös gsait hiet, ghöbt s n vor ienerne Augn eyn d Hoeh, und ayn Wolk naam n mit furt, yso däß s n niemer saahend. King James Bible And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. English Revised Version And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. Biblische Schatzkammer when. Apostelgeschichte 1:2 Psalm 68:18 Markus 16:19 Lukas 24:50,51 Johannes 6:62 Epheser 4:8-12 a cloud. 2.Mose 19:9 2.Mose 34:5 Jesaja 19:1 Daniel 7:13 Lukas 21:27 Offenbarung 1:7 Offenbarung 11:12 Offenbarung 14:4 Links Apostelgeschichte 1:9 Interlinear • Apostelgeschichte 1:9 Mehrsprachig • Hechos 1:9 Spanisch • Actes 1:9 Französisch • Apostelgeschichte 1:9 Deutsch • Apostelgeschichte 1:9 Chinesisch • Acts 1:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 1 …8sondern ihr werdet die Kraft des Heiligen Geistes empfangen, welcher auf euch kommen wird, und werdet meine Zeugen sein zu Jerusalem und in ganz Judäa und Samarien und bis an das Ende der Erde. 9Und da er solches gesagt, ward er aufgehoben zusehends, und eine Wolke nahm ihn auf vor ihren Augen weg. 10Und als sie ihm nachsahen, wie er gen Himmel fuhr, siehe, da standen bei ihnen zwei Männer in weißen Kleidern,… Querverweise Markus 16:19 Und der HERR, nachdem er mit ihnen geredet hatte, ward er aufgehoben gen Himmel und sitzt zur rechten Hand Gottes. Lukas 24:50 Er führte sie aber hinaus bis gen Bethanien und hob die Hände auf und segnete sie. Lukas 24:51 Und es geschah, da er sie segnete, schied er von ihnen und fuhr auf gen Himmel. Apostelgeschichte 1:2 bis an den Tag, da er aufgenommen ward, nachdem er den Aposteln, welche er hatte erwählt, durch den Heiligen Geist Befehl getan hatte, Apostelgeschichte 1:11 welche auch sagten: Ihr Männer von Galiläa, was stehet ihr und sehet gen Himmel? Dieser Jesus, welcher von euch ist aufgenommen gen Himmel, wird kommen, wie ihr ihn gesehen habt gen Himmel fahren. 1.Thessalonicher 4:17 Darnach wir, die wir leben und übrig bleiben, werden zugleich mit ihnen hingerückt werden in den Wolken, dem HERRN entgegen in der Luft, und werden also bei dem HERRN sein allezeit. 1.Timotheus 3:16 Und kündlich groß ist das gottselige Geheimnis: Gott ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt von der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit. Offenbarung 11:12 Und sie hörten eine große Stimme von Himmel zu ihnen sagen: Steiget herauf! und sie stiegen auf in den Himmel in einer Wolke, und es sahen sie ihre Feinde. |