Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da Rahel sah, daß sie dem Jakob kein Kind gebar, beneidete sie ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder, wo nicht, so sterbe ich. Textbibel 1899 Als nun Rahel sah, daß sie dem Jakob kein Kind gebar, da wurde Rahel eifersüchtig auf ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder - wo nicht, so sterbe ich! Modernisiert Text Da Rahel sah, daß sie dem Jakob nichts gebar, neidete sie ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder! Wo nicht, so sterbe ich. De Bibl auf Bairisch Wie d Rachl saah, däß s yn n Jaaggenn kaine Kinder gebar, wurd s auf ir Schwöster eifersüchtig. Si gsait zo n Jaaggenn: "Sün müessnd her, sunst stirb i!" King James Bible And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die. English Revised Version And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and she said unto Jacob, Give me children, or else I die. Biblische Schatzkammer when Rachel. 1.Mose 29:31 Rachel envied. 1.Mose 37:11 1.Samuel 1:4-8 Psalm 106:16 Sprueche 14:30 Prediger 4:4 1.Korinther 3:3 Galater 5:21 Titus 3:3 Jakobus 3:14 Jakobus 4:5 or else I die. 1.Mose 35:16-19 1.Mose 37:11 4.Mose 11:15,29 1.Koenige 19:4 Hiob 3:1-3,11,20-22 Hiob 5:2 Hiob 13:19 Jeremia 20:14-18 Johannes 4:3,8 2.Korinther 7:10 Links 1.Mose 30:1 Interlinear • 1.Mose 30:1 Mehrsprachig • Génesis 30:1 Spanisch • Genèse 30:1 Französisch • 1 Mose 30:1 Deutsch • 1.Mose 30:1 Chinesisch • Genesis 30:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 30 1Da Rahel sah, daß sie dem Jakob kein Kind gebar, beneidete sie ihre Schwester und sprach zu Jakob: Schaffe mir Kinder, wo nicht, so sterbe ich. 2Jakob aber ward sehr zornig auf Rahel und sprach: Bin ich doch nicht Gott, der dir deines Leibes Frucht nicht geben will.… Querverweise 1.Mose 29:31 Da aber der HERR sah, daß Lea unwert war, machte er sie fruchtbar; Rahel aber war unfruchtbar. 1.Samuel 1:5 Aber Hanna gab er ein Stück traurig; denn er hatte Hanna lieb, aber der HERR hatte ihren Leib verschlossen. 1.Samuel 1:6 Und ihre Widersacherin betrübte und reizte sie sehr, darum daß der HERR ihren Leib verschlossen hatte. Sprueche 30:16 die Hölle, der Frauen verschlossenen Mutter, die Erde wird nicht des Wassers satt, und das Feuer spricht nicht: Es ist genug. |