Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und seine Brüder beneideten ihn. Aber sein Vater behielt diese Worte. Textbibel 1899 Seitdem waren seine Brüder eifersüchtig auf ihn; sein Vater aber merkte sich die Sache. Modernisiert Text Und seine Brüder neideten ihn. Aber sein Vater behielt diese Worte. De Bibl auf Bairisch Seine Brüeder warnd eifersüchtig auf iem, und yn n Vatern gieng dös allweil naachhin. King James Bible And his brethren envied him; but his father observed the saying. English Revised Version And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind. Biblische Schatzkammer envied. 1.Mose 26:14-16 Psalm 106:16 Prediger 4:4 Jesaja 11:13 Jesaja 26:11 Matthaeus 27:18 Markus 15:10 Apostelgeschichte 7:9 Apostelgeschichte 13:45 Galater 5:21 Titus 3:3 Jakobus 3:14-16 Jakobus 4:5 observed. 1.Mose 24:31 Daniel 7:28 Lukas 2:19,51 Links 1.Mose 37:11 Interlinear • 1.Mose 37:11 Mehrsprachig • Génesis 37:11 Spanisch • Genèse 37:11 Französisch • 1 Mose 37:11 Deutsch • 1.Mose 37:11 Chinesisch • Genesis 37:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 37 …10Und da das seinem Vater und seinen Brüdern gesagt ward, strafte ihn sein Vater und sprach zu ihm: Was ist das für ein Traum, der dir geträumt hat? Soll ich und deine Mutter und deine Brüder kommen und vor dir niederfallen? 11Und seine Brüder beneideten ihn. Aber sein Vater behielt diese Worte. Querverweise Lukas 2:19 Maria aber behielt alle diese Worte und bewegte sie in ihrem Herzen. Lukas 2:51 Und er ging mit ihnen hinab und kam gen Nazareth und war ihnen untertan. Und seine Mutter behielt alle diese Worte in ihrem Herzen. Apostelgeschichte 7:9 Und die Erzväter neideten Joseph und verkauften ihn nach Ägypten; aber Gott war mit ihm 1.Mose 37:12 Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem, Daniel 7:28 Das war der Rede Ende. Aber ich, Daniel, ward sehr betrübt in meinen Gedanken, und meine Gestalt verfiel; doch behielt ich die Rede in meinem Herzen. |