Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem, Textbibel 1899 Als nun einst seine Brüder hingegangen waren, um bei Sichem die Schafe ihres Vaters zu weiden, Modernisiert Text Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem, De Bibl auf Bairisch Yn n Joseff seine Brüeder warnd auf Sichham zue zogn, wo s yn ienern Vatern sein Vih ghüettnd. King James Bible And his brethren went to feed their father's flock in Shechem. English Revised Version And his brethren went to feed their father's flock in Shechem. Biblische Schatzkammer in Shechem. 1.Mose 37:1 1.Mose 33:18 1.Mose 34:25-31 Links 1.Mose 37:12 Interlinear • 1.Mose 37:12 Mehrsprachig • Génesis 37:12 Spanisch • Genèse 37:12 Französisch • 1 Mose 37:12 Deutsch • 1.Mose 37:12 Chinesisch • Genesis 37:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 37 12Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem, 13sprach Israel zu Joseph: Hüten nicht deine Brüder das Vieh in Sichem? Komm, ich will dich zu ihnen senden. Er aber sprach: Hier bin ich.… Querverweise 1.Mose 37:11 Und seine Brüder beneideten ihn. Aber sein Vater behielt diese Worte. 1.Mose 37:13 sprach Israel zu Joseph: Hüten nicht deine Brüder das Vieh in Sichem? Komm, ich will dich zu ihnen senden. Er aber sprach: Hier bin ich. Jeremia 41:5 kamen achtzig Männer von Sichem, von Silo und von Samaria und hatten die Bärte abgeschoren und ihre Kleider zerrissen und sich zerritzt und trugen Speisopfer und Weihrauch mit sich, daß sie es brächten zum Hause des HERRN. |