Parallel Verse Lutherbibel 1912 sprach Israel zu Joseph: Hüten nicht deine Brüder das Vieh in Sichem? Komm, ich will dich zu ihnen senden. Er aber sprach: Hier bin ich. Textbibel 1899 da sprach Israel zu Joseph: Deine Brüder weiden bei Sichem; wohlan, ich will dich zu ihnen schicken! Er erwiderte: Ich bin bereit! Modernisiert Text sprach Israel zu Joseph: Hüten nicht deine Brüder des Viehes in Sichem? Komm, ich will dich zu ihnen senden. Er aber sprach: Hie bin ich! De Bibl auf Bairisch Daa gschafft dyr Isryheel yn n Joseff an: "Deine Brüeder waidnend s Vih bei Sichham. Geest aau zo ien umhin!" Er gantwortt: "Ist recht, Päppy." King James Bible And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I. English Revised Version And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I. Biblische Schatzkammer come. 1.Samuel 17:17-20 Matthaeus 10:16 Lukas 20:13 Here am I. 1.Mose 22:1 1.Mose 27:1,18 1.Samuel 3:4-6,8,16 Epheser 6:1-3 Links 1.Mose 37:13 Interlinear • 1.Mose 37:13 Mehrsprachig • Génesis 37:13 Spanisch • Genèse 37:13 Französisch • 1 Mose 37:13 Deutsch • 1.Mose 37:13 Chinesisch • Genesis 37:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 37 12Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem, 13sprach Israel zu Joseph: Hüten nicht deine Brüder das Vieh in Sichem? Komm, ich will dich zu ihnen senden. Er aber sprach: Hier bin ich. 14Und er sprach: Gehe hin und sieh, ob's wohl stehe um deine Brüder und um das Vieh, und sage mir wieder Antwort. Und er sandte ihn aus dem Tal Hebron, daß er gen Sichem ginge. … Querverweise 1.Mose 33:18 Darnach zog Jakob mit Frieden zu der Stadt Sichems, die im Lande Kanaan liegt (nachdem er aus Mesopotamien gekommen war), und machte sein Lager vor der Stadt 1.Mose 37:12 Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem, 1.Samuel 17:18 und diese zehn frischen Käse und bringe sie dem Hauptmann und besuche deine Brüder, ob's ihnen wohl gehe, und nimm, was sie dir befehlen. |