Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprach Abram zu Lot: Laß doch nicht Zank sein zwischen mir und dir und zwischen meinen und deinen Hirten; denn wir sind Gebrüder. Textbibel 1899 Da sprach Abram zu Lot: Laß doch nicht Zwietracht sein zwischen mir und dir und zwischen meinen und deinen Hirten; sind wir doch Brüder! Modernisiert Text Da sprach Abram zu Lot: Lieber, laß nicht Zank sein zwischen mir und dir und zwischen meinen und deinen Hirten; denn wir sind Gebrüder. De Bibl auf Bairisch Daa gsait dyr Abram zo n Lot: "Päß auf, zwischn mir und dir und meine und deine Hirtn sollt s nit zo n Streitn kemmen; mir seind decht Brüeder. King James Bible And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren. English Revised Version And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. Biblische Schatzkammer Let. Sprueche 15:1 Matthaeus 5:9 1.Korinther 6:6,7 Philipper 2:14 Hebraeer 12:14 Jakobus 3:17,18 brethren. 1.Mose 11:27-31 1.Mose 45:24 2.Mose 2:13 Psalm 133:1 Apostelgeschichte 7:26 Roemer 12:10 Epheser 4:2,3 1.Thessalonicher 4:9 Hebraeer 13:1 1.Petrus 1:22 1.Petrus 2:17 1.Petrus 3:8 1.Petrus 4:8 2.Petrus 1:7 1.Johannes 2:9-11 1.Johannes 3:14-19 1.Johannes 4:7,20,21 Links 1.Mose 13:8 Interlinear • 1.Mose 13:8 Mehrsprachig • Génesis 13:8 Spanisch • Genèse 13:8 Französisch • 1 Mose 13:8 Deutsch • 1.Mose 13:8 Chinesisch • Genesis 13:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 13 …7Und es war immer Zank zwischen den Hirten über Abrams Vieh und zwischen den Hirten über Lots Vieh. So wohnten auch zu der Zeit die Kanaaniter und Pheresiter im Lande. 8Da sprach Abram zu Lot: Laß doch nicht Zank sein zwischen mir und dir und zwischen meinen und deinen Hirten; denn wir sind Gebrüder. 9Steht dir nicht alles Land offen? Scheide dich doch von mir. Willst du zur Linken, so will ich zur Rechten; oder willst du zur Rechten, so will ich zur Linken. Querverweise 1.Mose 13:9 Steht dir nicht alles Land offen? Scheide dich doch von mir. Willst du zur Linken, so will ich zur Rechten; oder willst du zur Rechten, so will ich zur Linken. 1.Mose 46:34 so sollt ihr sagen: Deine Knechte sind Leute, die mit Vieh umgehen, von unsrer Jugend auf bis her, beide, wir und unsre Väter, auf daß ihr wohnen möget im Lande Gosen. Denn was Viehhirten sind, das ist den Ägyptern ein Greuel. Psalm 133:1 Ein Lied Davids im höhern Chor. Siehe, wie fein und lieblich ist's, daß Brüder einträchtig beieinander wohnen! Sprueche 15:18 Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank. Sprueche 20:3 Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gern Hadern, sind allzumal Narren. |