Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der König Israels sprach zu Josaphat: Es ist noch ein Mann, daß man den HERRN durch ihn frage, aber ich bin ihm gram; denn er weissagt über mich kein Gutes, sondern allewege Böses, nämlich Micha, der Sohn Jemlas. Josaphat sprach: der König rede nicht also. Textbibel 1899 Der König von Israel aber antwortete Josaphat: Noch einer ist da, durch den wir Jahwe befragen könnten; aber ich bin ihm gram, denn er pflegt über mich nicht Gutes zu weissagen, sondern allezeit Schlimmes: das ist Micha, der Sohn Jimlas. Josaphat aber sprach: Der König wolle nicht also reden! Modernisiert Text Der König Israels sprach zu Josaphat: Es ist noch ein Mann, daß man den HERRN von ihm frage; aber ich bin ihm gram, denn er weissaget über mich kein Gutes, sondern allewege Böses, nämlich Micha, der Sohn Jemlas. Josaphat sprach: Der König rede nicht also! De Bibl auf Bairisch Dyr Künig von Isryheel gantwortt yn n Josyfätt: "Daa wär +schoon non ainer, durch dönn wo myr önn Trechtein befraagn känntnd. Aber dönn haan i dick, dönn Kunddn, weil yr myr allweil grad öbbs Schlimms weissagt, nie öbbs Guets. Dös wär dyr Michen Jimlennsun." Dyr Josyfätt gerwidert: "Röd diend nit +yso dyrher!" King James Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. English Revised Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesieth good concerning me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. Biblische Schatzkammer one man 1.Koenige 18:4 1.Koenige 19:10 I hate him 1.Koenige 18:17 1.Koenige 20:42,43 1.Koenige 21:20 Psalm 34:21 Psalm 55:3 Psalm 69:14 Sprueche 9:8 Sprueche 29:10 Jeremia 18:18 Amos 5:10 Markus 6:18,19,27 Lukas 6:22 Johannes 7:7 Johannes 15:18 Johannes 19:24 Galater 4:16 good Jesaja 30:10 Jeremia 38:4 me 2.Chronik 18:13 2.Koenige 9:22 Hesekiel 3:17-19 Apostelgeschichte 20:26,27 Let not the Sprueche 25:12 Mica 2:7 Links 2.Chronik 18:7 Interlinear • 2.Chronik 18:7 Mehrsprachig • 2 Crónicas 18:7 Spanisch • 2 Chroniques 18:7 Französisch • 2 Chronik 18:7 Deutsch • 2.Chronik 18:7 Chinesisch • 2 Chronicles 18:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 18 …6Josaphat aber sprach: Ist nicht irgend noch ein Prophet des HERRN hier, daß wir durch ihn fragen? 7Der König Israels sprach zu Josaphat: Es ist noch ein Mann, daß man den HERRN durch ihn frage, aber ich bin ihm gram; denn er weissagt über mich kein Gutes, sondern allewege Böses, nämlich Micha, der Sohn Jemlas. Josaphat sprach: der König rede nicht also. 8Und der König Israels rief einen seiner Kämmerer und sprach: Bringe eilend her Micha, den Sohn Jemlas!… Querverweise 1.Koenige 22:8 Der König Israels sprach zu Josaphat: Es ist noch ein Mann, Micha, der Sohn Jemlas, durch den man den HERR fragen kann. Aber ich bin ihm gram; denn er weissagt mir kein Gutes, sondern eitel Böses. Josaphat sprach: Der König rede nicht also. 2.Chronik 18:6 Josaphat aber sprach: Ist nicht irgend noch ein Prophet des HERRN hier, daß wir durch ihn fragen? 2.Chronik 18:8 Und der König Israels rief einen seiner Kämmerer und sprach: Bringe eilend her Micha, den Sohn Jemlas! |