Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer sollte dich nicht fürchten, HERR und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar geworden. Textbibel 1899 Wer fürchtet sich nicht, Herr, und preist nicht deinen Namen? Denn du allein bist heilig; denn alle Völker werden kommen und anbeten vor dir, denn deine Rechtthaten sind geoffenbart worden. Modernisiert Text Wer soll dich nicht fürchten, HERR, und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar worden. De Bibl auf Bairisch Wer färcht di nit, o Trechtein, und wer pris deinn Namen nity? Denn du yllain bist heilig. Alle Dietn gaand zueherkemmen und di anbettn, denn offnbar ist wordn, däß deine Wög rechtförtig seind." King James Bible Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest. English Revised Version Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest. Biblische Schatzkammer Who. 2.Mose 15:14-16 Psalm 89:7 Jesaja 60:5 Jeremia 5:22 Jeremia 10:7 Hosea 3:5 Lukas 12:4,5 and glorify. Psalm 22:23 Psalm 86:9 Jesaja 24:15 Jesaja 25:3 Roemer 15:9 2.Thessalonicher 1:10-12 thou only. Offenbarung 3:7 Offenbarung 4:8 Offenbarung 6:10 1.Samuel 2:2 Psalm 22:3 Psalm 99:5,9 Psalm 111:9 Jesaja 6:3 Jesaja 57:15 Habakuk 1:12 1.Petrus 1:16 for all. Offenbarung 11:15 Psalm 22:27 Psalm 86:9 Psalm 117:1-2 Jesaja 45:23 Jesaja 66:18-20,22 Jeremia 16:19 Sacharja 2:11 Sacharja 8:20-23 Sacharja 14:16 Maleachi 1:11 for thy. Offenbarung 16:7 Offenbarung 19:2 Psalm 97:8 Psalm 105:7 Jesaja 26:9 Links Offenbarung 15:4 Interlinear • Offenbarung 15:4 Mehrsprachig • Apocalipsis 15:4 Spanisch • Apocalypse 15:4 Französisch • Offenbarung 15:4 Deutsch • Offenbarung 15:4 Chinesisch • Revelation 15:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 15 …3und sangen das Lied Mose's, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wundersam sind deine Werke, HERR, allmächtiger Gott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der Heiden! 4Wer sollte dich nicht fürchten, HERR und deinen Namen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle Heiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar geworden. 5Darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der Tempel der Hütte des Zeugnisses im Himmel;… Querverweise Psalm 86:9 Alle Heiden die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HERR, und deinen Namen ehren, Jesaja 66:23 Und alles Fleisch wird einen Neumond nach dem andern und einen Sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der HERR. Jeremia 5:22 Wollt ihr mich nicht fürchten? spricht der HERR, und vor mir nicht erschrecken, der ich dem Meer den Sand zum Ufer setzte, darin es allezeit bleiben muß, darüber es nicht gehen darf? Und ob's schon wallet, so vermag's doch nichts; und ob seine Wellen schon toben, so dürfen sie doch nicht darüberfahren. Jeremia 10:7 Wer sollte dich nicht fürchten, du König der Heiden? Dir sollte man gehorchen; denn es ist unter allen Weisen der Heiden und in allen Königreichen deinesgleichen nicht. Offenbarung 14:7 und sprach mit großer Stimme: Fürchtet Gott und gebet ihm die Ehre; denn die Zeit seines Gerichts ist gekommen! Und betet an den, der gemacht hat Himmel und Erde und Meer und Wasserbrunnen. Offenbarung 16:5 Und ich hörte den Engel der Wasser sagen: HERR, du bist gerecht, der da ist und der da war, und heilig, daß du solches geurteilt hast, Offenbarung 19:8 Und es ward ihr gegeben, sich anzutun mit reiner und schöner Leinwand. (Die köstliche Leinwand aber ist die Gerechtigkeit der Heiligen.) |